Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1505

"Thinking aloud’as" a tool for data collection and basis for analysis

"Thinking aloud’as" a tool for data collection and basis for analysis

Schmitt Reinhold, Fiehler Reinhard, Ndc Serap

Статья научная

On the basis of video records of church attendance, in which ‘thinking aloud’ was used as a method of collecting data, this paper analyses the similarities and differences in the church attendance of Aurelia, Saskia and Anton. They viewed the same church and - this was the explicitly stated task - accompanied their visual perception by verbal comments and descriptions of the church interior. The ultimate goal of the analysis of ‘thinking aloud’ was the reconstruction of the underlying concepts of the attendance, which are largely based on relevancies that the viewers bring along. After outlining the focus of this paper and placing our approach within the context of relevant research, we identify the similarities of the forms of ‘thinking aloud’ and their functions exhibited in the three church attendances. We then focus on the differences and particularities of the three attendances and identify three independent, inherently conclusive concepts of attendance. These concepts are each characterized by their independent constitution of the church interior during its attendance. We’ve shown that the church interior is constituted as a religious functional space (Aurelia), as a place of representations of Christ (Saskia) and as an architectural historical context (Anton). The model-like independency of the concepts became clear exclusively through the use of ‘thinking aloud’. This method of verbally addressing topics alongside one’s visual perception is therefore an important tool for data collection and a technique to access situated cognition within the context of multimodal cultural practices.

Бесплатно

"Вокальная форма" как музыкально-фонетический речевой жанр: аспекты изучения

"Вокальная форма" как музыкально-фонетический речевой жанр: аспекты изучения

Величкова Людмила Владимировна, Петроченко Елена Викторовна

Статья научная

В статье обоснован тезис о том, что вокальная музыка представляет собой одну из форм существования и реализации языка - звучащую речь особого вида. Характеристики просодии текстов вокальной музыки, ее ритмико-интонационные параметры являются результатом формообразования в процессе непосредственного взаимодействия музыки с языком. Онтологическая и интонационная связь языка и музыки убеждает в возможности лингвистического описания национальной вокальной музыки и необходимости создания теоретической базы для ее исследования. Вокальная речь различных жанров (песня, ария, хор и пр.) рассмотрена с точки зрения ее просодических характеристик, а интонационная реализация вокального текста - в соотношении с дифференциальными признаками фонетической (интонационной) системы языка. Для обозначения явлений вокально-музыкальной речи в статье введен термин «вокальная форма (языка)» и дано обоснование его применения к элементам разных уровней звучащего текста. Выделены аспекты вокальной формы - фонационный, фонетический, ритмический, интонационный, рассматривать которые необходимо в соответствующих разделах языкознания: фоностилистике, интонологии, речеведении. В работе изложены концептуальные представления о вокальной форме языка в перспективе ее изучения. Показано, что структурный фонологический подход обеспечивает системность в понимании музыкально-языкового объекта «вокальная форма», позволяя определить его элементы как единицы языка.

Бесплатно

"Конфликтогенные зоны" языкового сознания в межкультурном взаимодействии

"Конфликтогенные зоны" языкового сознания в межкультурном взаимодействии

Балясникова Ольга Вениаминовна, Уфимцева Наталья Владимировна

Статья научная

Исследование языкового сознания проведено с применением термина «конфликтогенная зона», который связан с комплексом представлений о ценностях определенной культуры, выражаемых средствами национального языка. В статье описаны результаты ассоциативного эксперимента с носителями русского и национальных языков, осуществленного в регионах Российской Федерации - Республиках Татарстан и Саха (Якутия). Эксперимент проведен на родном языке информантов, которым было предложено записать спонтанное слово-реакцию на стимулы-этнонимы. Авторами смоделирован семантический гештальт каждого стимула для каждой группы испытуемых и выделены ассоциаты, составляющие семантические зоны «субъект», «эго», «объект», «характеристика», «действия», «локус», «прочие». По результатам анализа полученных данных определены имеющиеся различия представлений о национальных традициях, семейно-родственных и конфессиональных отношениях, себе и этнических соседях. Установлена зависимость этих представлений от региона проживания и национальной самоидентификации информантов. Показано, что в процессе анализа ассоциативных значений квазиэквивалентных лексем сопоставляемых языков / культур может быть выявлено несовпадение стоящих за ними знаний, которое при межкультурном взаимодействии приводит к конфликтам непонимания (неполного понимания). Результаты исследования могут быть использованы для оптимизации межкультурного общения и предотвращения коммуникативных и иных конфликтов.

Бесплатно

"Политкорректность": аспекты интерпретации

"Политкорректность": аспекты интерпретации

Кагилева Алиса Олеговна

Статья научная

В статье рассматривается актуальное для современного социума понятие политкорректности. Раскрывается его содержание в разные исторические эпохи и применительно к разным отраслям науки: политологии, социологии, культурологии и др. Особое внимание уделяется лингвистическим дискуссиям об объеме этого понятия: политкорректность анализируется в соотношении со смежными понятиями «речевое поведение», «языковая картина мира», «эвфемизм», «толерантность». Утверждается, что политкорректность влияет на изменения языковой картины мира, а наличие эвфемизмов способствует сохранению дискриминации в обществе. На материале статей, размещенных на российских новостных порталах, показано, что в российских средствах массовой информации, а следовательно, в речевой практике социума лексемы политкорректность и толерантность используются не дифференцированно, что отражает смешение соответствующих им понятий. Предлагаются критерии разграничения политкорректности и толерантности: характер объекта, на который направлено толерантное или политкорректное речевое поведение; возможность замалчивания информации; направленность / ненаправленность такого поведения на диалог и др. С опорой на исследования Х.-Й Клатта (H.-J. Klatt) обосновывается необходимость включения специального курса «Политкорректность» в программы российских высших учебных заведений, общеобразовательных школ, гимназий, лицеев.

Бесплатно

"Русская Правда": смысловое варьирование названия в текстовом окружении

"Русская Правда": смысловое варьирование названия в текстовом окружении

Горбань Оксана Анатольевна, Шептухина Елена Михайловна

Статья научная

В статье представлены размышления авторов о некоторых причинах, способствующих сложившемуся в русской культуре многомерному пониманию названия известнейшего древнерусского юридического памятника - «Русской Правды». Рассмотрено происхождение и значение слова правда, его словообразовательные связи с производными от того же корня в древнерусском языке. С учетом такой особенности древнего слова, как семантический синкретизм, показано, что лексема правда одновременно обозначает и качества, свойства (справедливость, истину, невиновность), и действие, которое направлено на установление истины и осуществляется в соответствии с истиной (Божией правдой), и закон, регламентирующий такие действия. Поскольку «Русская Правда» бытовала только в составе более крупных текстов (летописей, юридических и других сборников), охарактеризовано ее место в структуре «Мерила праведного» (XIV в.) и Новгородской I летописи младшего извода по Комиссионному списку (XV в.). В статье выявлены семантические особенности названий этих сборников, других законодательных текстов, входящих в них наряду с «Русской Правдой» (устав, закон и др.), а также параллельных наименований самой «Русской Правды» (устав, суд) в их соотношении со словом правда. В результате установлены концептуально значимые семантические компоненты указанных лексем, отражающие представления русичей о мире, создающие устойчивые коннотации и ассоциативные связи и формирующие смысл наименования «Русская Правда».

Бесплатно

"Русская правда": особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве

"Русская правда": особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве

Митягина Вера Александровна, Королькова Светлана Азадовна, Шовгенина Евгения Александровна, Шовгенин Александр Николаевич

Статья научная

В статье предложен краткий обзор наиболее известных и актуальных работ европейских и американских исследователей, посвященных такому монументальному правовому тексту Древней Руси, как «Русская Правда». Представлены труды немецких, британских, американских и французских ученых, прежде всего историков и юристов, в которых проводится сопоставительный анализ текста «Русской Правды» с законоуложением других стран того времени (германским, шведским, англосаксонским и франконским правом). Показано, как зарубежные специалисты анализируют влияние на «Русскую Правду» зарубежных правовых традиций (скандинавское воздействие с точки зрения политических отношений). Некоторые авторы предпринимают попытку определить, чем является «Русская Правда»: «местным обычным правом» или воплощением «княжеского права». В ряде работ предложены доказательства эволюции правосудия на Руси путем сравнения текста «Русской Правды» с более поздними памятниками законодательного дискурса, которые отражают переход к большей социальной справедливости. В немногих филологических работах проводится терминологический анализ, основанный на интерпретации сложностей перевода: выявляются группы лексем, наиболее сложных для адекватного перевода, отражающих реалии жизни средневековых русичей; предлагаются пути интерпретации такой лексики.

Бесплатно

"Следы" автора в тексте документа, или к проблеме прагматического анализа текста

"Следы" автора в тексте документа, или к проблеме прагматического анализа текста

Киреева Елена Закировна

Статья научная

В статье предлагается алгоритм прагматического анализа, его практическое применение показано на материале постановления. Исходная предпосылка состоит в том, что автор документа может обнаруживать себя непосредственно на уровне лексики и опосредованно через выбор форм интенциональных категорий и структурирование текста. При этом учитываются различия прескриптивных и дескриптивных текстов. Алгоритм анализа включает в себя следующие этапы: 1) характеристика участников речевого общения; 2) определение интенции автора документа по наименованию вида документа, по характеру жанрообразующего перформатива, коммуникативным целям образующих текст высказываний и по модальным значениям; 3) выявление оценки а) как отношения автора к действительности и б) как отражения его намерений; 4) рассмотрение интенциональных категорий (лица, времени, эвиденциальности, вида, залога) с целью ответить на вопрос: почему автор останавливает свой выбор именно на той или иной форме категории?; 5) исследование структуры текста. Алгоритм прагматического анализа текста официального документа позволяет выявить интенции автора документного текста на основе анализа средств их репрезентации.

Бесплатно

"Сумеречный" синтаксис Е. Баратынского (на материале сборника "Сумерки" 1842 г.)

"Сумеречный" синтаксис Е. Баратынского (на материале сборника "Сумерки" 1842 г.)

Патроева Наталья Викторовна

Статья научная

В статье представлены результаты анализа структурно-синтаксической организации стихотворений, входящих в цикл Е. Баратынского «Сумерки»: выявлены особенности состава, членения предложений, установлены типы грамматических отношений и связей между конструкциями, охарактеризованы семантико-функциональный потенциал синтаксических единиц, корреляции между синтаксическим и ритмо-метрическим построением текста. Показано, что в «Сумерках» доминируют сложные синтаксические структуры, бульшую часть которых составляют бессоюзные двух- и многочастные образования, реализующие гипотаксисные отношения; отдельные синтаксические конструкции отражают синкретизм грамматических значений синтаксем; большое количество распространителей грамматического центра в цикле «Сумерки» обусловливает большую среднюю протяженность фразы, однако сверхдлинные фразы соседствуют в цикле с близкими устной разговорной речи короткими репликами, создавая изменение ритма и стилистические «сбои», углубляя асимметрию в построении текста. Установлено, что в заполнении метрического пространства важную роль играют однородные ряды и другие осложняющие конструкции. Выявлено, что предложения с утяжеляющими движение стиха обособленными оборотами характерны для стихотворений полиметрических и разностопных, а также 6-стопных ямба и дактиля. Простые конструкции доминируют в 5-стопном ямбе и 4-стопном хорее, использовавшихся в малых жанрах. Доказано, что в поэтической грамматике позднего Е. Баратынского отражена архаизаторская тенденция к структурно-семантическому и ритмо-мелодическому усложнению и проявляются черты, сближающие ее с барочной и классицистической одой, со стилем «плетения словес», языком библейского пророчества, церковной проповеди, духовного гимна и псалма.

Бесплатно

"Умлаут" как терминологическое отражение межъязыковых связей в лингвистике

"Умлаут" как терминологическое отражение межъязыковых связей в лингвистике

Иванов А.В.

Статья научная

Статья посвящена истории вхождения термина «умлаут» в терминологическую систему русской лингвистики. С использованием методов историко-лингвистического, дефиниционного и семантического анализа учебных и научно-теоретических источников (грамматик, грамматических трактатов и словарей), опубликованных в России в период с конца XVIII до середины XX в., автор прослеживает эволюцию фонетического статуса умлаута. Установлено, что в XVIII веке в русле традиций, заложенных создателями грамматик немецкого языка, умлаут считался дифтонгом, поскольку, согласно распространенному мнению, представляет собой сочетание двух совместно произносимых звуков. Показано, что в конце XVIII века подход к оценке статуса умлаута начинает меняться, что объясняется сменой научно-лингвистической парадигмы в русском языкознании. Выявлены и охарактеризованы факты терминологического варьирования. На протяжении своего существования термин «умлаут», который закрепился в русской лингвистической терминологии только к концу первой трети XX века, получил несколько однословных или составных наименований: «оголосок» (1799), «перемена гласных» (1844), «перезвук» (1845), «перегласовка» (1857), «слияние гласных» (1864), «изменение гласной» (1871), «перегласование» (1882), «суживание гласных» (1895). До настоящего времени сохраняется только синоним «перегласовка».

Бесплатно

"Философия имени" С. Булгакова (когитологическая интерпретация)

"Философия имени" С. Булгакова (когитологическая интерпретация)

Фефилов Александр Иванович

Статья научная

Цель статьи заключается в интерпретации основных лингвофилософских позиций С.Н. Булгакова, изложенных в его сочинении «Философия имени». Взгляды философа-богослова на сущность слова излагаются автором статьи с позиций когитологии (науки о языковом сознании и речевом мышлении). Толкуются вводимые философом интегративные по характеру понятия «слово-мысль», «звуковое слово» и «логос» (единство слова и мысли, слова и идеи, слова и вещи). Критически осмыслены основные положения концепции философа о значении как идее, заключенной в звуковой словесной форме; о трансформации в речи слова-значения в слово-мысль; о речеслове как посреднике, благодаря которому мысль становится явью. В общенаучный контекст включается идея о языке как средстве выражения мысли, существующем в готовом виде задолго до акта обозначения, а также идея о том, что в имени самораскрывается вещь. В статье излагаются взгляды С.Н. Булгакова на некоторые частеречные характеристики слов: на корневые имена существительные, глаголы-связки, местоимения, не имеющие собственного содержания. Результаты исследования могут обогатить научные представления о языке как инструменте называния, обозначения и выражения (когниционный аспект) и как средстве речевой деятельности (коммуникативный аспект).

Бесплатно

"Цифровое поколение" осваивает чтение: влияние лингвистических параметров текста на глазодвигательные характеристики учеников 1-3-го классов

"Цифровое поколение" осваивает чтение: влияние лингвистических параметров текста на глазодвигательные характеристики учеников 1-3-го классов

Пучкова Александра Николаевна, Лебедева Мария Юрьевна, Лапошина Антонина Николаевна

Статья научная

Для изучения уровня читательской грамотности представителей современного «цифрового поколения» в динамике необходима объективная фиксация параметров развития читательских навыков у современных детей. В статье представлены результаты экспериментального исследования механизма чтения у учеников младших классов, выполненного с использованием видеорегистрации движения глаз (айтрекинга). В пилотном эксперименте приняли участие 53 ученика 1-3-го классов школ города Москвы, в качестве стимульного материала использованы реальные тексты из российских учебников. Регистрация движения глаз производилась при чтении текстов с экрана монитора, после каждого текста задавался вопрос на понимание прочитанного. Результаты указывают на изменения глазодвигательных параметров по мере развития навыка чтения. От 1-го к 3-му классу уменьшается продолжительность, количество фиксаций и время прочитывания как слова, так и буквы, растет амплитуда саккад, при этом количество слов с одной или с пропущенной фиксацией возрастает. Зафиксировано независимое от класса обучения влияние факторов длины и частотности слова на скорость чтения и глазодвигательную активность учеников всех классов. Оба фактора оказывали значимое влияние на время чтения, средняя длительность фиксаций была более чувствительна к фактору частотности, чем к фактору длины слова, в то время как только длина слова влияла на длительность первой фиксации.

Бесплатно

A model of non-verbal communication means structuring: an intercultural aspect (on the material of the czech and russian cultures)

A model of non-verbal communication means structuring: an intercultural aspect (on the material of the czech and russian cultures)

Vilimek Vitezslav, Makhortova Tatyana Yu., Sidorova Irina G.

Статья научная

The paper focuses on the problem of structuring of non-verbal communication in the context of studying the process of intercultural contacts. The relevance of the proposed approach to the classification of non-verbal communication means is determined by its complex feature. The authors substantiate the fact that an effective classification should take into account the achievements of several scientific disciplines having the fundamental value to the understanding of the current problem: psychology, psychophysiology, human ethology and linguistics. Also, it is necessary to take into consideration the polycode character of intercultural communication. Based on the previously published classifications, the current state of scientific knowledge on this problem, the experience of a theoretical study of this problem, and practical and didactic applications, the author propose a two- level typological model which is specially designed to compare the non-verbal behaviours of different cultures representatives. Logically, this model comprises the following categories of non-verbal communication means: paraverbal means; kinesic means; sensory perception means of communication; spatial and temporal means. To define the categories and their sub-categories the authors exemplify the means of communication with the context of interactions between representatives of the Czech and Russian cultures. The authors concluded that non-verbal means of communication should be structured taking into account the specific purpose of the study.

Бесплатно

A tale of two cities: historical narratives in the Russian and Chinese urban landscapes

A tale of two cities: historical narratives in the Russian and Chinese urban landscapes

Fachun Chen, Leontovich Olga A.

Статья научная

The present paper is part of a broader research “Language of a Big City: Media Urban Discourse in Russia and China”. Its theoretical basis is situated in the contact zone between narratology, critical discourse analysis, semiotics and urban communication studies. The investigation is carried out on the example of two big non-capital cities - Volgograd and Tianjin, which represent the social processes typical of modern urban communities. The research model used for the study includes the following dimensions: 1) types of urban narratives; 2) narrator; 3) audience (reader / listener / viewer); 4) plot; 5) time; 6) space; 7) typesofsemiotic signs; 8) intertextual connections. Theinvestigation proceeds from the idea about the textuality of the human mind, as well as the narrative ways of reality and identity construction. Multiple narratives can provide different urban history interpretations. Politicians use narratives to appropriate or reshape the past and the present as a common form of manipulation. Aspecific featureof urban historical narratives is that they do not possess fixed temporal boundaries and change due to the dynamics of urban social life. We argue that the stories that shape memories in the minds of general public are condensed versions of historical narratives based on the most intensely remembered facts, coloured with emotions and intensified by visual images, impressions and intertextual links. This idea emphasises the social responsibility of the creators of modern urban narratives in their different forms. The perspective of the research is to investigate the connection of these processes with Russian and Chinese mentality, values, logic ofmeaning-making and linguistic expression.

Бесплатно

A translation teacher profile in the Russian context

A translation teacher profile in the Russian context

Petrova Olga V., Sdobnikov Vadim V.

Статья научная

The paper discusses the results of a survey of a translation teacher profile in the context of Russian academia. It reveals that there is no integral profile of a translation teacher in Russia today. Translation teachers can be categorized into certain groups according to their initial training, practical experience in translation and age. The survey shows that a significant number of translation teachers have had no translation training. Regardless of their initial training, almost all translation teachers are engaged in practical translation, however only few of them perform translation or interpreting on a regular basis. Among those who teach Translation Theory there are some who have never been taught it, thus they may be regarded as self-educated theorists. Virtually no translation trainers in Russian universities have ever been professionally educated in translation didactics. 75% of the total number of translation teachers have completed short-time advanced training courses, which does not seem to be sufficient to become an experienced translation teacher. A large number of those who do have initial translation training teach translation copying their own teachers. It is doubtful that all of them possess translation mode of thinking and are able to develop it in their students. The overall conclusion is that a comprehensive system for training and retraining translation teachers is required.

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

Active processes in modern Russian: possibilities of ecological and linguistic study

Active processes in modern Russian: possibilities of ecological and linguistic study

Akimova Elvira N., Bezkorovaynaya Galina T., Ionova Svetlana V.

Статья научная

The article considers possibility of applying the ecological-and-linguistic approach to the study of active processes that characterize the current state of the Russian language, text production, including electronic communication. The specificity of the ecological approach in linguistics, its distinction from the orthological approach, as well as the structural analysis of linguistic units are displayed, visible active processes that dominate in phonetics, vocabulary, graphic encoding and text creation are registered. The authors consider the usefulness of the ecological approach in linguistics, its distinction from the orthological approach, as well as the structural analysis of linguistic units. The analysis made provision for defining language democratization as the major trend, which is noted in word functioning, changes in phrase and sentence structures; numerous borrowings of words and parts of words from the English language support the globalization trend. There is a tendency in strengthening the subjective aspect of the text content in public communication that is marked bythe shift towards evaluative-expressive-emotional colloquial speech style. The opposing trend is text intellectualization, it appeals to background knowledge of the reader, the use of abbreviated forms in information coding. The authors conclude that a long-term ecological monitoring of these trends and the use of the ecological-and-linguistic approach to classification of linguistic phenomena are required.

Бесплатно

Analiza jedne pjesme: rezultati metodoloskog eksperimenta

Analiza jedne pjesme: rezultati metodoloskog eksperimenta

Bozhich-Sheyich Rafaela, Orekhov Boris Valeryevich

Статья обзорная

The article is devoted to the methodological experiment aimed at finding out common and differentiating features in several interpretations on one poem. The author proves that methodologically diverse linguistic analysis and literary criticism concentrate on identical text fragments and come to similar conclusions, as opposed to the interpretations based on the author's commentaries.

Бесплатно

Журнал