Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание

Все статьи: 1284

"Thinking aloud’as" a tool for data collection and basis for analysis

"Thinking aloud’as" a tool for data collection and basis for analysis

Schmitt Reinhold, Fiehler Reinhard, Ndc Serap

Статья научная

On the basis of video records of church attendance, in which ‘thinking aloud’ was used as a method of collecting data, this paper analyses the similarities and differences in the church attendance of Aurelia, Saskia and Anton. They viewed the same church and - this was the explicitly stated task - accompanied their visual perception by verbal comments and descriptions of the church interior. The ultimate goal of the analysis of ‘thinking aloud’ was the reconstruction of the underlying concepts of the attendance, which are largely based on relevancies that the viewers bring along. After outlining the focus of this paper and placing our approach within the context of relevant research, we identify the similarities of the forms of ‘thinking aloud’ and their functions exhibited in the three church attendances. We then focus on the differences and particularities of the three attendances and identify three independent, inherently conclusive concepts of attendance. These concepts are each characterized by their independent constitution of the church interior during its attendance. We’ve shown that the church interior is constituted as a religious functional space (Aurelia), as a place of representations of Christ (Saskia) and as an architectural historical context (Anton). The model-like independency of the concepts became clear exclusively through the use of ‘thinking aloud’. This method of verbally addressing topics alongside one’s visual perception is therefore an important tool for data collection and a technique to access situated cognition within the context of multimodal cultural practices.

Бесплатно

"Конфликтогенные зоны" языкового сознания в межкультурном взаимодействии

"Конфликтогенные зоны" языкового сознания в межкультурном взаимодействии

Балясникова Ольга Вениаминовна, Уфимцева Наталья Владимировна

Статья научная

Исследование языкового сознания проведено с применением термина «конфликтогенная зона», который связан с комплексом представлений о ценностях определенной культуры, выражаемых средствами национального языка. В статье описаны результаты ассоциативного эксперимента с носителями русского и национальных языков, осуществленного в регионах Российской Федерации - Республиках Татарстан и Саха (Якутия). Эксперимент проведен на родном языке информантов, которым было предложено записать спонтанное слово-реакцию на стимулы-этнонимы. Авторами смоделирован семантический гештальт каждого стимула для каждой группы испытуемых и выделены ассоциаты, составляющие семантические зоны «субъект», «эго», «объект», «характеристика», «действия», «локус», «прочие». По результатам анализа полученных данных определены имеющиеся различия представлений о национальных традициях, семейно-родственных и конфессиональных отношениях, себе и этнических соседях. Установлена зависимость этих представлений от региона проживания и национальной самоидентификации информантов. Показано, что в процессе анализа ассоциативных значений квазиэквивалентных лексем сопоставляемых языков / культур может быть выявлено несовпадение стоящих за ними знаний, которое при межкультурном взаимодействии приводит к конфликтам непонимания (неполного понимания). Результаты исследования могут быть использованы для оптимизации межкультурного общения и предотвращения коммуникативных и иных конфликтов.

Бесплатно

"Политкорректность": аспекты интерпретации

"Политкорректность": аспекты интерпретации

Кагилева Алиса Олеговна

Статья научная

В статье рассматривается актуальное для современного социума понятие политкорректности. Раскрывается его содержание в разные исторические эпохи и применительно к разным отраслям науки: политологии, социологии, культурологии и др. Особое внимание уделяется лингвистическим дискуссиям об объеме этого понятия: политкорректность анализируется в соотношении со смежными понятиями «речевое поведение», «языковая картина мира», «эвфемизм», «толерантность». Утверждается, что политкорректность влияет на изменения языковой картины мира, а наличие эвфемизмов способствует сохранению дискриминации в обществе. На материале статей, размещенных на российских новостных порталах, показано, что в российских средствах массовой информации, а следовательно, в речевой практике социума лексемы политкорректность и толерантность используются не дифференцированно, что отражает смешение соответствующих им понятий. Предлагаются критерии разграничения политкорректности и толерантности: характер объекта, на который направлено толерантное или политкорректное речевое поведение; возможность замалчивания информации; направленность / ненаправленность такого поведения на диалог и др. С опорой на исследования Х.-Й Клатта (H.-J. Klatt) обосновывается необходимость включения специального курса «Политкорректность» в программы российских высших учебных заведений, общеобразовательных школ, гимназий, лицеев.

Бесплатно

"Русская Правда": смысловое варьирование названия в текстовом окружении

"Русская Правда": смысловое варьирование названия в текстовом окружении

Горбань Оксана Анатольевна, Шептухина Елена Михайловна

Статья научная

В статье представлены размышления авторов о некоторых причинах, способствующих сложившемуся в русской культуре многомерному пониманию названия известнейшего древнерусского юридического памятника - «Русской Правды». Рассмотрено происхождение и значение слова правда, его словообразовательные связи с производными от того же корня в древнерусском языке. С учетом такой особенности древнего слова, как семантический синкретизм, показано, что лексема правда одновременно обозначает и качества, свойства (справедливость, истину, невиновность), и действие, которое направлено на установление истины и осуществляется в соответствии с истиной (Божией правдой), и закон, регламентирующий такие действия. Поскольку «Русская Правда» бытовала только в составе более крупных текстов (летописей, юридических и других сборников), охарактеризовано ее место в структуре «Мерила праведного» (XIV в.) и Новгородской I летописи младшего извода по Комиссионному списку (XV в.). В статье выявлены семантические особенности названий этих сборников, других законодательных текстов, входящих в них наряду с «Русской Правдой» (устав, закон и др.), а также параллельных наименований самой «Русской Правды» (устав, суд) в их соотношении со словом правда. В результате установлены концептуально значимые семантические компоненты указанных лексем, отражающие представления русичей о мире, создающие устойчивые коннотации и ассоциативные связи и формирующие смысл наименования «Русская Правда».

Бесплатно

"Русская правда": особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве

"Русская правда": особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве

Митягина Вера Александровна, Королькова Светлана Азадовна, Шовгенина Евгения Александровна, Шовгенин Александр Николаевич

Статья научная

В статье предложен краткий обзор наиболее известных и актуальных работ европейских и американских исследователей, посвященных такому монументальному правовому тексту Древней Руси, как «Русская Правда». Представлены труды немецких, британских, американских и французских ученых, прежде всего историков и юристов, в которых проводится сопоставительный анализ текста «Русской Правды» с законоуложением других стран того времени (германским, шведским, англосаксонским и франконским правом). Показано, как зарубежные специалисты анализируют влияние на «Русскую Правду» зарубежных правовых традиций (скандинавское воздействие с точки зрения политических отношений). Некоторые авторы предпринимают попытку определить, чем является «Русская Правда»: «местным обычным правом» или воплощением «княжеского права». В ряде работ предложены доказательства эволюции правосудия на Руси путем сравнения текста «Русской Правды» с более поздними памятниками законодательного дискурса, которые отражают переход к большей социальной справедливости. В немногих филологических работах проводится терминологический анализ, основанный на интерпретации сложностей перевода: выявляются группы лексем, наиболее сложных для адекватного перевода, отражающих реалии жизни средневековых русичей; предлагаются пути интерпретации такой лексики.

Бесплатно

"Следы" автора в тексте документа, или к проблеме прагматического анализа текста

"Следы" автора в тексте документа, или к проблеме прагматического анализа текста

Киреева Елена Закировна

Статья научная

В статье предлагается алгоритм прагматического анализа, его практическое применение показано на материале постановления. Исходная предпосылка состоит в том, что автор документа может обнаруживать себя непосредственно на уровне лексики и опосредованно через выбор форм интенциональных категорий и структурирование текста. При этом учитываются различия прескриптивных и дескриптивных текстов. Алгоритм анализа включает в себя следующие этапы: 1) характеристика участников речевого общения; 2) определение интенции автора документа по наименованию вида документа, по характеру жанрообразующего перформатива, коммуникативным целям образующих текст высказываний и по модальным значениям; 3) выявление оценки а) как отношения автора к действительности и б) как отражения его намерений; 4) рассмотрение интенциональных категорий (лица, времени, эвиденциальности, вида, залога) с целью ответить на вопрос: почему автор останавливает свой выбор именно на той или иной форме категории?; 5) исследование структуры текста. Алгоритм прагматического анализа текста официального документа позволяет выявить интенции автора документного текста на основе анализа средств их репрезентации.

Бесплатно

"Сумеречный" синтаксис Е. Баратынского (на материале сборника "Сумерки" 1842 г.)

"Сумеречный" синтаксис Е. Баратынского (на материале сборника "Сумерки" 1842 г.)

Патроева Наталья Викторовна

Статья научная

В статье представлены результаты анализа структурно-синтаксической организации стихотворений, входящих в цикл Е. Баратынского «Сумерки»: выявлены особенности состава, членения предложений, установлены типы грамматических отношений и связей между конструкциями, охарактеризованы семантико-функциональный потенциал синтаксических единиц, корреляции между синтаксическим и ритмо-метрическим построением текста. Показано, что в «Сумерках» доминируют сложные синтаксические структуры, бульшую часть которых составляют бессоюзные двух- и многочастные образования, реализующие гипотаксисные отношения; отдельные синтаксические конструкции отражают синкретизм грамматических значений синтаксем; большое количество распространителей грамматического центра в цикле «Сумерки» обусловливает большую среднюю протяженность фразы, однако сверхдлинные фразы соседствуют в цикле с близкими устной разговорной речи короткими репликами, создавая изменение ритма и стилистические «сбои», углубляя асимметрию в построении текста. Установлено, что в заполнении метрического пространства важную роль играют однородные ряды и другие осложняющие конструкции. Выявлено, что предложения с утяжеляющими движение стиха обособленными оборотами характерны для стихотворений полиметрических и разностопных, а также 6-стопных ямба и дактиля. Простые конструкции доминируют в 5-стопном ямбе и 4-стопном хорее, использовавшихся в малых жанрах. Доказано, что в поэтической грамматике позднего Е. Баратынского отражена архаизаторская тенденция к структурно-семантическому и ритмо-мелодическому усложнению и проявляются черты, сближающие ее с барочной и классицистической одой, со стилем «плетения словес», языком библейского пророчества, церковной проповеди, духовного гимна и псалма.

Бесплатно

"Философия имени" С. Булгакова (когитологическая интерпретация)

"Философия имени" С. Булгакова (когитологическая интерпретация)

Фефилов Александр Иванович

Статья научная

Цель статьи заключается в интерпретации основных лингвофилософских позиций С.Н. Булгакова, изложенных в его сочинении «Философия имени». Взгляды философа-богослова на сущность слова излагаются автором статьи с позиций когитологии (науки о языковом сознании и речевом мышлении). Толкуются вводимые философом интегративные по характеру понятия «слово-мысль», «звуковое слово» и «логос» (единство слова и мысли, слова и идеи, слова и вещи). Критически осмыслены основные положения концепции философа о значении как идее, заключенной в звуковой словесной форме; о трансформации в речи слова-значения в слово-мысль; о речеслове как посреднике, благодаря которому мысль становится явью. В общенаучный контекст включается идея о языке как средстве выражения мысли, существующем в готовом виде задолго до акта обозначения, а также идея о том, что в имени самораскрывается вещь. В статье излагаются взгляды С.Н. Булгакова на некоторые частеречные характеристики слов: на корневые имена существительные, глаголы-связки, местоимения, не имеющие собственного содержания. Результаты исследования могут обогатить научные представления о языке как инструменте называния, обозначения и выражения (когниционный аспект) и как средстве речевой деятельности (коммуникативный аспект).

Бесплатно

A model of non-verbal communication means structuring: an intercultural aspect (on the material of the czech and russian cultures)

A model of non-verbal communication means structuring: an intercultural aspect (on the material of the czech and russian cultures)

Vilimek Vitezslav, Makhortova Tatyana Yu., Sidorova Irina G.

Статья научная

The paper focuses on the problem of structuring of non-verbal communication in the context of studying the process of intercultural contacts. The relevance of the proposed approach to the classification of non-verbal communication means is determined by its complex feature. The authors substantiate the fact that an effective classification should take into account the achievements of several scientific disciplines having the fundamental value to the understanding of the current problem: psychology, psychophysiology, human ethology and linguistics. Also, it is necessary to take into consideration the polycode character of intercultural communication. Based on the previously published classifications, the current state of scientific knowledge on this problem, the experience of a theoretical study of this problem, and practical and didactic applications, the author propose a two- level typological model which is specially designed to compare the non-verbal behaviours of different cultures representatives. Logically, this model comprises the following categories of non-verbal communication means: paraverbal means; kinesic means; sensory perception means of communication; spatial and temporal means. To define the categories and their sub-categories the authors exemplify the means of communication with the context of interactions between representatives of the Czech and Russian cultures. The authors concluded that non-verbal means of communication should be structured taking into account the specific purpose of the study.

Бесплатно

A tale of two cities: historical narratives in the Russian and Chinese urban landscapes

A tale of two cities: historical narratives in the Russian and Chinese urban landscapes

Fachun Chen, Leontovich Olga A.

Статья научная

The present paper is part of a broader research “Language of a Big City: Media Urban Discourse in Russia and China”. Its theoretical basis is situated in the contact zone between narratology, critical discourse analysis, semiotics and urban communication studies. The investigation is carried out on the example of two big non-capital cities - Volgograd and Tianjin, which represent the social processes typical of modern urban communities. The research model used for the study includes the following dimensions: 1) types of urban narratives; 2) narrator; 3) audience (reader / listener / viewer); 4) plot; 5) time; 6) space; 7) typesofsemiotic signs; 8) intertextual connections. Theinvestigation proceeds from the idea about the textuality of the human mind, as well as the narrative ways of reality and identity construction. Multiple narratives can provide different urban history interpretations. Politicians use narratives to appropriate or reshape the past and the present as a common form of manipulation. Aspecific featureof urban historical narratives is that they do not possess fixed temporal boundaries and change due to the dynamics of urban social life. We argue that the stories that shape memories in the minds of general public are condensed versions of historical narratives based on the most intensely remembered facts, coloured with emotions and intensified by visual images, impressions and intertextual links. This idea emphasises the social responsibility of the creators of modern urban narratives in their different forms. The perspective of the research is to investigate the connection of these processes with Russian and Chinese mentality, values, logic ofmeaning-making and linguistic expression.

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

About the authors

About the authors

Другой

Бесплатно

Analiza jedne pjesme: rezultati metodoloskog eksperimenta

Analiza jedne pjesme: rezultati metodoloskog eksperimenta

Bozhich-Sheyich Rafaela, Orekhov Boris Valeryevich

Статья обзорная

The article is devoted to the methodological experiment aimed at finding out common and differentiating features in several interpretations on one poem. The author proves that methodologically diverse linguistic analysis and literary criticism concentrate on identical text fragments and come to similar conclusions, as opposed to the interpretations based on the author's commentaries.

Бесплатно

Buddhism in the poetic works of innokenty annensky

Buddhism in the poetic works of innokenty annensky

Shuneyko Aleksandr A., Chibisova Olga V.

Статья научная

The importance of the work is determined by the place which I. Annensky occupies in Russian poetry and his unrelenting influence on generations of readers. The purpose of the work is to reveal the presence and linguistic ways of implementing the semantics of the Buddhist understanding of the world in the poetic heritage of I. Annensky. The material for the study is all original poems of the poet. The main methods are semantic, comparative and intertextual analysis. From the days of his study at the university, the poet was well acquainted with the basics of Buddhism and demonstrated obsession with it throughout his life. Several poems undoubtedly present semantic complexes that are directly referred to Buddhism, refurbishing its major provisions. The ways of translating Buddhist semantics are diverse and they are always organically interwoven into an artistic whole. The language of the poet is consistently focused on ambiguity, uncertainty and ambivalence, which is manifested at various text levels. The work lists the main language transformations used by the poet. It is illustrated on the example of the poem “”, which mysteriousness steadily draws the attention of readers and researchers. The author shows that the poem realizes the Buddhist conception of the ratio of extremely small and infinitely large quantities, implying their identity. The authors draw a parallel between the lines of I. Annenskyand W. Blake which implement identical Buddhist ideas. The conclusion outlines the prospects for a detailed analysis of other texts.

Бесплатно

Clinical case presentations: an overview of an exemplar medical speech event

Clinical case presentations: an overview of an exemplar medical speech event

Guest Michael

Статья научная

Clinical case presentations are core medical speech events carried out in medical and teaching institutions worldwide among both students and active practitioners. While in most non-English speaking locales these events will usually be communicated in a local language they are also, on set occasions, often performed in English. In order to understand both how and why clinical case presentations are carried out in English in non- English speaking Asian locales, the author visited 8 medical universities and/or affiliated hospitals in 6 Asian countries, observing a total of 36 English clinical case presentations, followed by interviews with 25 different clinical practitioners, teachers, or medical students. The author then analyzed the collected speech event data in terms of Hymes’ (1974) SPEAKING model, augmented by Swales’ (1990) focus upon ‘moves’ in genre analysis, and further informed by Bhatia’s (1994) introduction of a socio-cognitive dimension to genre analysis, in order to develop a well-rounded descriptive synoptic model of how this speech event is both perceived and performed in non-English speaking English settings. It is hoped that these insights can be further applied to the development of English for Medical Purposes (EMP) materials or curricula and that this case may serve as an exemplar for other inquiries into professional, situated ESP speech events.

Бесплатно

Closed topics in linguocultures: identity in the form of diversity

Closed topics in linguocultures: identity in the form of diversity

Shuneyko Aleksandr A., Chibisova Olga V.

Статья научная

The present article deals with the meaningful and functional characteristics of the closed topics, that are the topics which are thought to be improper (taboo), and they are blocked in Russian, English and Chinese communication in a variety of ways. Their characteristics have not received a proper description in scientific works; therefore the study, based on the methods of semantic and communicative analysis, survey and comparison of the communication ways in different languages, aimed at filling the gap in probative identification of a list of closed topics, seems to be a current matter of interest. The authors use the term closedness and view it as an indicator of topic’s irrelevance that manifests itself with various language means. The article demonstrates the presence of a commonly shared list of closed topics in the above mentioned cultures. The possibility of reference to such topics in conversation is regulated by communication format, purpose and the degree of contact’s intimacy. The strategies of closed topic avoidance are marked with semantic replacement called mitigation and euphemism substitution. The study results ascertain that the closed topic list is shared by the Russian, English and Chinese cultures, but points to some differences in the way the conversations go. In conclusion the authors give a wide range of applications: from theoretical constructs that describe the mechanism of communication processes flow to the specific recommendations for optimizing communication in different spheres of human interaction.

Бесплатно

Communicative-functional approach in Russian translation studies: where does it come from?

Communicative-functional approach in Russian translation studies: where does it come from?

Sdobnikov Vadim V.

Статья научная

The relevance of the article is conditioned by the vital need to comprehend prerequisites of the communicative-functional approach to translation in Russian translation studies, which, in its turn, will help reveal the inner logic of the development of translation studies, the logical changes of translation scholars’ thinking, predetermined by the turns in the science itself as well as define perspectives of Translation Studies development. Grounded on a thorough analysis of the theoretical provisions voiced in the works of the founders of Russian Translation Studies, the article highlights the essence of the communicative-functional approach to translation: unlike a purely linguistic, text-oriented approach, the communicative-functional approach investigates a translation event in the framework of a specific communicative situation within which the translation is done, taking into consideration both linguistic and extralingual factors (e.g. communicative intention of the Source Text Sender, the character of the communicative effect produced on the Target Text Recipient, etc.) that influence the translation process and its outcome. The diachronic analysis of the basic categories and concepts of the communicative- functional approach is provided, the structure of interlingual and cross-cultural communication is described, the concepts of “communicative intention”, “the text’s dominant function”, “communicative effect” and some others are redefined. The merits of the communicative-functional approach to theoretical investigation and practical realization of various types of translation, including simultaneous interpreting, in specific communicative situations are demonstrated and substantiated.

Бесплатно

Constructing modern Russian identity through discourse metaphors

Constructing modern Russian identity through discourse metaphors

Skrynnikova Inna V., Astafurova Tatyana N.

Статья научная

The current paper presents a comprehensive literature review of research into the phenomenon of Russian national identity and emphasizes the crucial role of discourse metaphor in narratives of national culture and identity. The latter, as a complex mental construct, encompasses common or similar beliefs or opinions internalized in the course of socialization as well as emotional attitudes, behavioural and linguistic dispositions. The paper claims that Russian patriotism-based national identity construction is directly related to the historical background, current political ideology, as well as objectives and tasks the state sets. Patriotic sentiments in Russia tend to boost due to some life-changing dramatic events or challenges the countryhas to face; this gives rise to employing a multitude of discursive practices, which relyheavilyon discourse metaphors. The relevant point the paper proposes lies in the fact that discourse metaphors, being conceptuallygrounded, serve as a pervasive cognitive mechanism applied to explain a complex abstract concept of national identity. However, its meaning is still being shaped in relation to a particular period of time and the context where a debate is unfolding. Unlike conceptual metaphors that are considered to be universal, independent of time, discourse metaphors change or evolve within the ongoing discourse and are intended for specific purposes. The current paper seeks to demonstrate how particular metaphors can serve as discursive mechanisms of constructing the national identity to achieve both culturally and historically specific strategic purposes. The authors claim that a combination of co-occurring metaphors in the public discourse forms a holistic extended metaphorical narrative promoting a particular view of Russianness and focus on some of them.

Бесплатно

Журнал