"Умлаут" как терминологическое отражение межъязыковых связей в лингвистике

Бесплатный доступ

Статья посвящена истории вхождения термина «умлаут» в терминологическую систему русской лингвистики. С использованием методов историко-лингвистического, дефиниционного и семантического анализа учебных и научно-теоретических источников (грамматик, грамматических трактатов и словарей), опубликованных в России в период с конца XVIII до середины XX в., автор прослеживает эволюцию фонетического статуса умлаута. Установлено, что в XVIII веке в русле традиций, заложенных создателями грамматик немецкого языка, умлаут считался дифтонгом, поскольку, согласно распространенному мнению, представляет собой сочетание двух совместно произносимых звуков. Показано, что в конце XVIII века подход к оценке статуса умлаута начинает меняться, что объясняется сменой научно-лингвистической парадигмы в русском языкознании. Выявлены и охарактеризованы факты терминологического варьирования. На протяжении своего существования термин «умлаут», который закрепился в русской лингвистической терминологии только к концу первой трети XX века, получил несколько однословных или составных наименований: «оголосок» (1799), «перемена гласных» (1844), «перезвук» (1845), «перегласовка» (1857), «слияние гласных» (1864), «изменение гласной» (1871), «перегласование» (1882), «суживание гласных» (1895). До настоящего времени сохраняется только синоним «перегласовка».

Еще

Умлаут, фонетика, лингвистический термин, терминологическая семантика, историко-лингвистический анализ, история лингвистических учений

Короткий адрес: https://sciup.org/149143722

IDR: 149143722   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2023.2.6

Список литературы "Умлаут" как терминологическое отражение межъязыковых связей в лингвистике

  • Аксаков К. С. 1880. Опытъ Русской грамматики II Полное собрате сочиненш. В 3 т. Т. 3. Сочинешя филологическая. М.: Въ Университетской Типографш (М. Катковъ). 469 с.
  • Аппель К., 1882. Una lettera glottologica di G.I. Ascoli, pubblicata nell'occasione che raccoglie vasi in Berlino il quinto congresso internazionale degli orientalisti. Torino. 1881 II Русскш Филологический В^тникъ. Т. VII (Годъ 4-ый). С. 329-332.
  • Булич С. К., 1904. Очеркъ исторш языкознашя въ Россш. СПб.: Типограф!я М. Меркушева. 1261 с.
  • Виноградов В. А., 1990. Умлаут II Лингвистический энциклопедический словарь I гл. ред. B. H. Ярцева. М.: Сов. энцикл. С. 535.
  • Вуяновский С., 1772. Б^мецкад Граммапка, изъ разлычныхъ авторовъ, наипачеже готшедо-выхъ книгъ собранна, и въ пользу сербскихъ дЬтей на славеносербскомъ шыкЬ издснена. Вïенна: При Iœсифt КурцъбекЬ Цесаро-Крал. Восточно^ллтрыческомъ Типограф^ 595 с.
  • Гёлтергоф Ф., 1791. Htмецкая грамматика, въ которой не токмо вс t части рtчи, или произведете словъ, но и синтаксисъ, или сочинеше словъ, оба надлежащими примtрами объяснены, въ пользу Россшскаго юношества. М.: В Университетской типографш, у В. Окорокова. 368 с.
  • Готшедова Б^мецкая грамматика, вновь исправленная, и для ползы и употребления россшскаго благороднаго юношества напечатанная, вто-рымъ тисненïемъ, 1769. СПб.: При морскомъ шляхетномъ кадетскомъ Корпус^ 423 с.
  • Добровский В. М., 1888. Къ ученiю о словян-скомъ глаголt (продолженiе) II Русскш Филологическш Вtстникъ. Т. V (Годъ 27-й). C. 677-705.
  • Катков М. H., 1845. Объ элементахъ и формахъ славяно-русскаго языка: Разсуждение, написанное на степень магистра кандидатомъ М. Катковымъ. М.: В Университетской типографш. 258 с.
  • Майков А. А., 1857. Истор!я сербского языка по па-мятникамъ, писаннымъ кирилицею, въ связи с истор!ею народа. М.: В Университетской типографш. 857 с.
  • Мюллер Ф. М., 1865. Лекцш по наукЬ о языкЬ, читанныя въ Королевскомъ британскомъ институт Ъ. СПб.: Издаше редакцiи «Библютека для чтенiя». 313 с.
  • Некрасов Н., 1872. Краледворская рукопись въ двухъ транскрипщяхь текста. Съ предисловiемъ, словарями, частью грамматическою, примЪчашями и приложешями. СПб.: Типографiя Императорской Академш Наукъ. 439 с.
  • ОбозрЪше русскихъ газетъ и журналовъ за последнюю треть 1858 года: Отделение VI. VIII. Языкознанiе, 1859 // Журналъ Министерства народнаго просвЪщешя. № 102. С. 179-186.
  • Перевлесский П. М., 1854. Памятники Старосло-венскаго языка, изданные для лицея. СПб.: Типографiя Императорской Академш Наукъ. 354 с.
  • Поливанов Е. Д., 1933. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. Ташкент: Госиздат УзССР. 182 с.
  • Потебня А. А., 1865. О звуковыхъ особенностяхъ русскихъ нарЪчш // Филологическая Записки. Вып. I. С. 49-91.
  • Сравнительная грамматика германских языков: в 5 т. Т. 2: Фонология, 1962. М.: АН СССР. 402 с.
  • Фабиан И., 1799. Новая НЪмецкая грамматика, или Руководство правильно говорить и писать по нЪмецки, основанное на правилахъ луч-шихъ НЪмецкаго языка учителей: Аделунга, Гейнаца и Морица. М.: В Университетской типографш, у Ридигера и Клаудiя. 223 с.
  • Флоринский Т. Д., 1895. Лекцш по славянскому языкознашю. Ч. 1. Киевъ: Типографiя Им-ператорскаго Университета св. Владимiра. 527 с.
  • Хейзе К., 1864. Система языков^дЬ^я в переводЬ И.М. Желтова (Продолженiе) // Филологически Записки. Вып. II. С. 125-188.
  • Шалль И. Э. Ф., 1789. Новая НЪмецкая грамматика, обучающагося юношества въ Император-скомъ Шляхетномъ Сухопутномъ Кадетскомъ КорпусЪ. СПб.: Печатано при ономъ же КорпусЪ. 263 с.
  • Шванвиц М., 1745. НЪмецкая грамматика, Собранная прежде изъ разныхъ авторовъ, а нынЪ для употреблен!я Санктпетербургской гимназш вновь пересмотрЪнная и во многихъ мЪстахъ исправленная. СПб.: Печатана при Императорской Академш наукъ. 447 с.
  • Шмелев Б. В., 1929. Самоучитель немецкого языка для взрослых (метод Мертнера). Курс II (для продолжающих). М.: изд. автора. 349 с.
  • Шор Р. О., 1928. К вопросу о сокращении алфавита: (Критические замечания на статью проф. Н.Ф. Яковлева «Математическая формула построения алфавита». «Культура и письменность Востока». Кн. 1-ая. М. 1928) // Культура и письменность Востока. Кн. II. Баку: Изд. ВЦК НА. С. 62-75.
  • Шумахер А. В., 1819. Новая практическая Немецкая грамматика, сочиненная для употреблены въ Педагогическомъ Институт^ и въ другихъ подобныхъ училищахъ. СПб.: Типография Департамента народнаго просвЪщен1я. 232 с.
  • Heyse K., 1856. System der Sprachwissenschaft. Berlin: Ferdinand Dümmler's Verlagsbuchhandlung. 475 S.
  • Ickelsamer V., 1534. Ain Teütfche Grammatica. Augsburg: Ulhart. 79 S.
  • Klopstock F. G., 1774. Die deutfche Gelehrtenrepublik. Ihre Einrichtung. Ihre Gefeze, Gefchichte des lezten Landtags. Auf Befehl der Aldermaenner durch Salogaft und Wlemar. Hamburg: Gedrukt bey J.J.C. Bode. 448 S.
  • БАСРЯ - Большой академический словарь русского языка. T. 16. Перевалец - Пламя. М.: Наука ; СПб.: Наука, 2011. 638 с.
  • БСЭ1 - Большая советская энциклопедия: в 50 т. / гл. ред. Б. А. Введенский. М.: Сов. энцикл., 1950-1957. Т. 32: Панипат - Печура. 1955. 628 с. ; Т. 44: Ужи - Фидель. 1956. 664 с.
  • БСЭ2 - Большая советская энциклопедия. В 30 т. Т. 27. Ульяновск - Франкфорт / гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Сов. энцикл., 1977. 624 с.
  • СИС1 - Словарь иностранных слов / под ред. И. В. Лехина, Ф. Н. Петрова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1949. 801 с.
  • СИС2 - Словарь иностранных слов / под ред. И. В. Лехина, Ф. Н. Петрова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1954. 853 с.
  • ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / гл. ред. Ф. П. Филин. М. ; Л.: АН СССР, 1950-1965. Т. 9: П - пнуть. 1959. 741 с. ; Т. 16: У - Ф. 1964. 805 с.
  • Lenstroem N. Russisch-deutsches und deutschrussisches Wörterbuch. Sondershausen: Verlag von Fr. Aug. Eupel (Otto Kirchhoff) ; Leipzig: G.E. Schulze, 1871. 704 S.
  • Schmidt J. Vollftändiges Ruffifch-Deutfches und Deutfch-Ruffifches Wörterbuch zum Gebrauch beider Nationen. Erfter Theil: Ruffifch-Deutfch. Leipzig: Druck und Verlag von Karl Tauchnitz, 1844. 514 S.
Еще
Статья научная