Статьи журнала - Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых

Все статьи: 703

Кредитная политика теплоснабжающих организаций

Кредитная политика теплоснабжающих организаций

Рябов Евгений Юрьевич

Статья

Бесплатно

Кредитное поле малого бизнеса

Кредитное поле малого бизнеса

Симаева Н.П.

Статья

Бесплатно

Криминологическая характеристика потерпевших от преступлений, совершаемых с использованием персональных данных

Криминологическая характеристика потерпевших от преступлений, совершаемых с использованием персональных данных

Амхадов И.М.

Статья научная

В данной статье рассматриваются особенности жертв преступлений, совершаемых с использованием персональных данных, а также направления предупреждения преступлений данной категории с учетом свойств личности потерпевших.

Бесплатно

Лингвистические особенности брендирования городов (на материале русскоязычных и немецкоязычных городских интернет-порталов)

Лингвистические особенности брендирования городов (на материале русскоязычных и немецкоязычных городских интернет-порталов)

Зайцева Ирина Андреевна

Статья научная

В статье рассматриваются официальные интернет-порталы российских и германских городов, исследуется их роль в формировании туристически привлекательного имиджа города, привлечении туристов. Основное внимание уделяется визуальной и лингвистической составляющей контента сайтов, рассматриваются особенности немецкоязычных городских интернет-порталов, объясняется их выбор.

Бесплатно

Лингвистические способы выражения просьбы в английском языке и особенности перевода на русский язык

Лингвистические способы выражения просьбы в английском языке и особенности перевода на русский язык

Зражевский Сергей Андреевич

Статья научная

Цель исследования - выявить лингвистические способы выражения просьбы в современном английском языке и установить приемы ее перевода на русский. В данной статье выделяются и описываются особенности перевода речевого акта «просьба» с английского языка на русский. Основное внимание уделяется приемам и трансформациям, используемым при переводе. В результате исследования отмечено использование вариантных или эквивалентных соответствий, перестановки, замены частей речи и частей предложения, замены формы слова, объединение предложений, смысловое развитие, опущения и добавления.

Бесплатно

Лингво-стилистические особенности «small talk» и их этнокультурная интерпретация

Лингво-стилистические особенности «small talk» и их этнокультурная интерпретация

Косова Кристина Игоревна

Статья научная

Рассматриваются лингво-стилистические особенности фатического речевого жанра «small talk». Выявлена тематика фатического общения, определяются статусные, гендерные и социальные различия на стадии фатического общения людей.

Бесплатно

Лингвокультурная стилистика феномена «образ жизни женщины»

Лингвокультурная стилистика феномена «образ жизни женщины»

Буланова Елена Сергеевна

Краткое сообщение

Бесплатно

Лингвокультурные проблемы перевода названия (на материале фильма "Intouchables")

Лингвокультурные проблемы перевода названия (на материале фильма "Intouchables")

Прокопчук Анастасия Сергеевна

Статья научная

В работе рассматриваются лингвокультурные особенности перевода заголовков кинофильма. Определяется роль названия фильмов. Выявляются и анализируются особенности лингвокультурных различий при переводе французского заголовка фильма «Intouchables» на русский язык.

Бесплатно

Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в текстах PR-дискурса

Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в текстах PR-дискурса

Минюк Алена Викторовна

Статья научная

В статье рассматривается понятие PR-дискурса и приводится его характеристика, определяется прагматика перевода PR-текстов. Представляются различные подходы к определению и классификации метафоры, а также описываются ее основные функции. Проводится сравнительный анализ метафор, используемых в PR-текстах на английском языке, и их перевода на русский язык. На основании проведенного анализа предлагаются приемы перевода метафоры и делается вывод о ее роли в текстах PR-дискурса.

Бесплатно

Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа А. Макина "Le testament francais" и его перевода на русский язык)

Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа А. Макина "Le testament francais" и его перевода на русский язык)

Бочкарева Валерия Вячеславовна

Статья научная

Раскрыто понятие «текст». Проанализированы различные подходы к классификации текстов. Охарактеризован художественный текст. Раскрыто понятие «метафора». Проанализированы различные подходы к классификации метафор, роль текстообразующей метафоры в художественном произведении и приемы, использованные при ее переводе. Рассмотрено сохранение прагматического потенциала метафоры в оригинале и переводе. Определены основные трудности, связанные с переводом метафор в художественных произведениях.

Бесплатно

Журнал