Статьи журнала - Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире

Все статьи: 773

Лингвистическая концепция Ф. И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. XIX века (к 200-летнему юбилею)

Лингвистическая концепция Ф. И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. XIX века (к 200-летнему юбилею)

Чапаева Любовь Георгиевна

Статья научная

Рассматриваются начало деятельности и формирование Ф.И. Буслаева как ученого в 40-50-х гг. XIX века. Проанализирован идеологический контекст эпохи, в частности противопоставление славянофилов и западников, разногласия которых касались и взглядов на русский язык. Охарактеризована собственная позиция Ф.И. Буслаева в этой дискуссии. Доказано, что его лингвистические взгляды в целом оказываются в русле славянофильской теории.

Бесплатно

Лингвистическая концепция Ф.И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. XIX века (к 200-летнему юбилею)

Лингвистическая концепция Ф.И. Буслаева в идеологическом контексте 40-50-х гг. XIX века (к 200-летнему юбилею)

Чапаева Любовь Георгиевна

Статья научная

Деятельность и формирование Ф.И. Буслаева как ученого начинаются в 40-50-х годах XIX в. Идеологическим контекстом эпохи стало противопоставление славянофилов и западников, разногласия которых касались и взглядов на русский язык. Буслаев считал, что он не принадлежит ни к одной из групп. В статье обосновывается вывод о том, что лингвистические взгляды Буслаева в целом оказываются в русле славянофильской теории.

Бесплатно

Лингвистические исследования гендера во Вьетнаме

Лингвистические исследования гендера во Вьетнаме

Ньюнг Фам Тхи Тует

Статья научная

Проводится анализ научных работ вьетнамских ученых по гендерной проблематике с конца 90-х годов ХХ века. Исследования гендера как набора социально усвоенных моделей поведения мужчины или женщины в данной культуре опираются на Закон о гендерном равенстве (2007 год), а также на документы Союза женщин Вьетнама. В исследованиях затрагиваются вопросы взаимосвязи языка и гендера, гендерных разновидностей языка в связи с коммуникативными ролями мужчин и женщин. Маскулинные и феминные лингвистические характеристики отражаются в произношении, лексике и языковом стиле каждого пола. Больше всего вьетнамских ученых интересует вопрос гендерной дискриминации, которая изучается через класс местоимений, в наименованиях родства, в гендерном маркировании при номинации лица по профессии / роду занятий, в значении слов и словосочетаний (по сравнению с английским, китайским, японским языками).

Бесплатно

Лингвистическое образование в условиях цифрового общества

Лингвистическое образование в условиях цифрового общества

Кокорина Елена Анатольевна

Статья научная

Расширение возможностей доступа к информации и обмена ею предъявляет совершенно новые требования к владению иностранным языком, а соответственно, и к его преподаванию. Так, со стороны обучающихся иллюзия постоянной доступности необходимой информации часто снижает мотивацию к активному получению и осмыслению знаний, определению собственных образовательных потребностей. Со стороны преподавателей появляются различные новые возможности стратегии и тактики учебного процесса, но это требует от них повышенной компетентности в области использования современных информационных технологий и созданных на их основе ресурсов. Социальный запрос со стороны общества определяется современной компетентностной парадигмой образования, но именно поэтому в конечном счете приоритет принадлежит формам образования, сочетающим организованные занятия с самостоятельной работой.

Бесплатно

Лингвистическое разнообразие аббревиатур в кардиохирургической отрасли (на материале медицинских заголовков)

Лингвистическое разнообразие аббревиатур в кардиохирургической отрасли (на материале медицинских заголовков)

Ущеко Ольга Игоревна

Статья научная

На материале программных документов мероприятий Центра сердечно-сосудистой хирургии им. А.Н. Бакулева, посвященных лечению сердечно-сосудистых патологий, рассматривается лингвистическое разнообразие аббревиатур, функционирующих в заголовках медицинских текстов в качестве самостоятельных лексических единиц. Выбранный лексический корпус исследуется с применением дескриптивно-аналитического и дефиниционного методов, метода сплошной выборки, а также путем сравнительного и дистрибутивного анализа. Результаты исследования дают детальное представление о видах и компонентном составе аббревиатур и могут быть использованы как в обучении будущих работников медицинского профиля, так и в переводческой деятельности.

Бесплатно

Лингвоконфликтогенность современного массмедийного дискурса России

Лингвоконфликтогенность современного массмедийного дискурса России

Никитин Максим Юрьевич, Устьянцева Анна Дмитриевна, Бородина Наталия Валерьевна

Статья научная

Рассматриваются вопросы манипулирования общественным сознанием и меры работы с конфликтами в современных массмедиа. Освещается вопрос анализа вербальных характеристик конфликта, отраженного вербально в массмедийном дискурсе России, что позволяет сделать вывод об успешной и/или неуспешной коммуникации. Впервые разделены собственно конфликтный и конфликтогенный (порождающий, продуцирующий конфликт) дискурсы. Такое разделение оправданно, поскольку помогает понять генезис конфликта как такового, что позволяет разработать лингвистический инструментарий выявления и предупреждения конфликтов в современном массмедийном пространстве России. С одной стороны, дискурс СМИ связан с государственным регулированием. С другой стороны, СМИ должны сами зарабатывать деньги, поэтому дискурс СМИ эксплуатирует конфликтогенность и конфликты для привлечения внимания потенциальной аудитории.

Бесплатно

Лингвокультурная глобализация как один из аспектов глобализации (к постановке проблемы)

Лингвокультурная глобализация как один из аспектов глобализации (к постановке проблемы)

Юдаева Олеся Владимировна

Статья научная

Рассматривается вопрос о лингвокультурной глобализации в рамках исследования проблемы соотношения и взаимодействия языка и культуры. Выявлено, что лингвокультурная глобализация -один из аспектов глобализации - не новое явление (в ходе истории наблюдались похожие явления: эллинизация, латинизация, арабизация, исламизация, христианизация, балканизация, советизация), а также что глобализационная лингвистика - перспективное направление современных исследований, основные задачи которой - описание ассимиляции и резистентности языка к глобализационным процессам.

Бесплатно

Лингвокультурные рекомендации при обучении вьетнамских учащихся русской обиходно-бытовой лексике (на материале паремий с компонентом-наименованием родственных отношений)

Лингвокультурные рекомендации при обучении вьетнамских учащихся русской обиходно-бытовой лексике (на материале паремий с компонентом-наименованием родственных отношений)

Чинь Тхи Зыонг

Статья научная

Посвящено обучению в лексикографическом и лингвокультурном аспектах русским пословичным единицам на основе обиходно-бытовой лексики как когнитивно-семиотического слоя русской лингвокультуры. Отражается восприятие взаимосвязи бытовой реальности с паремийной картиной мира во вьетнамской аудитории. Даются некоторые лингвокультурные рекомендации по презентации русской обиходно-бытовой лексики в обучении лексике и по приемам обогащения запаса на практике вьетнамской аудитории на примере тематической группы родственных отношений, содержащей в своей семантике значительный национально-культурный компонент в рассматриваемых языках, с учетом количества наименований родства. Описываются трудности употребления и преподавания русских пословиц, репрезентирующих концепт «родственные отношения», через призму их видения носителем вьетнамской лингвокультуры.

Бесплатно

Лингвокультурологический вектор изучения русского языка в Китае: преемственность и традиция в диалоге эпох

Лингвокультурологический вектор изучения русского языка в Китае: преемственность и традиция в диалоге эпох

Приорова Ирина Валерьевна, Козлова Мария Андреевна

Статья научная

Освещается лингвокультурологический аспект изучения преемственности в русской культурной традиции в процессе обучения русскому языку как иностранному в Китае. Представлены результаты тестов, отражающие коммуникативные компетенции обучающихся и уровень междисциплинарных знаний, из чего следует, что часто представители современной русской элиты ассоциативно приравниваются к русской интеллигенции. Понятия «русская интеллигентность» и «элитарность» не вмещаются в словарные дефиниции и благодаря определенным стереотипам о великом культурном наследии России порой ошибочно объединяются. Границы этического понятия « интеллигентность» коррелируются разными учебными курсами для изучающих русский язык в Китае на протяжении всего процесса обучения. Рассматриваются жизнь и деятельность Д.С. Лихачёва как формирующие представление о духовно-нравственной сути и духовной мощи русской интеллигентности, которая черпается из любви к России.

Бесплатно

Лингвокультурологический подход и его практическое применение при обучении итальянских студентов русскому языку

Лингвокультурологический подход и его практическое применение при обучении итальянских студентов русскому языку

Федотова Елена Алексеевна

Статья научная

Рассматриваются теоретические основы лингвокультурологического подхода, выделяются главные методические понятия и направления, приводятся примеры практического применения ключевых положений лингвокультурологического подхода в обучении итальянских студентов русскому языку на базе принципа диалога культур. Делается вывод о необходимости внедрения в практическую деятельность лингвокультурологического подхода как наиболее эффективного для изучения иностранных языков.

Бесплатно

Лингвопрагматика конфликтогенного дискурса как механизм переформатирования картины мира реципиента

Лингвопрагматика конфликтогенного дискурса как механизм переформатирования картины мира реципиента

Стародубова Ольга Юрьевна

Статья научная

Ключевым атрибутом современной действительности становится медиацентризм, при этом медиадискурс является не столько посредником между событием, фактом и реципиентом, сколько единственным источником получения фактуальной информации, на фоне перцепции которой постепенно формируется устойчивая модель понимания аналогичного информационного сегмента. Таким образом, медиадискурс, являясь генерализованным субъектом, используя при реализации манипулятивной стратегии и моделировании конфликтогенного дискурса ресурсы языка, а также средства метаграфемики, подвергая их сознательной селекции, преимущественно за счет интродукции, а также индикации социального статуса субъектов - участников коммуникативного события (интеракции), транслирует идеологию властного дискурса (или определенной социальнополитической группы), конструирует новую миромодель, когнитивную парадигму, корректирует систему базовых, универсальных и этнокультурных ценностей, вытесняет, замещает объективную реальность.

Бесплатно

Лингвостилистическое своеобразие и специфика перевода рассказа Мануэля Сапаты Оливельи "Паутина"

Лингвостилистическое своеобразие и специфика перевода рассказа Мануэля Сапаты Оливельи "Паутина"

Альварес Солер Анна Александровна

Статья научная

Рассмотрены структурно-семантические особенности рассказа Мануэля Сапаты Оливельи «Паутина» в контексте латиноамериканской лингвокультуры и трудности его перевода на русский язык. Проведен комплексный анализ специфики создания поля художественного дискурса, не только формирующего смыслы и стиль, но и координирующего общение автора, переводчика и читателя. Описана композиционно-языковая структура рассказа «Паутина». Охарактеризованы особенности передачи языковых проявлений предметного мира в семиотике рассказа и автопоэзиса смыслов. Особое внимание уделено языковому оформлению переводного текста. Установлено, что для сохранения семантической информации на уровне фразы или более широкого контекста при переводе переводчик вынужден подбирать те эквиваленты, которые в полной мере воссоздадут мир повседневной жизни колумбийцев и передадут особенности национально-специфичной лексики колумбийского национального варианта испанского языка.

Бесплатно

Лингвоэкология и современная языковая политика (на материале немецкого и русского языков)

Лингвоэкология и современная языковая политика (на материале немецкого и русского языков)

Колесник Татьяна Ивановна

Статья научная

Рассматривается проблема сохранения чистоты языка в мультикультурном обществе. На примере Германии и России исследуются направления языковой политики стран, определяется правовой статус немецкого и русского языков, разграничиваются понятия «государственный язык», «официальный язык», «национальный язык». Проблема сохранения и развития государственного языка как основного средства общения особенно актуальна в многонациональном обществе. Приведено сравнительное описание статуса официальных языков и основных направлений языковой политики Германии и России как мультикультурных стран.

Бесплатно

Лингвоэтнические барьеры в межкультурной коммуникации (на примере лексики делового общения китайского, английского и русского языков)

Лингвоэтнические барьеры в межкультурной коммуникации (на примере лексики делового общения китайского, английского и русского языков)

Атякшева Дарья Александровна

Статья научная

В статье рассматривается проблема лингвоэтнического барьера в межкультурной коммуникации на материале лексических единиц делового общения в китайском, английском и русском языках. По мнению автора, функционирование языковых единиц, присущих культуре определенного этноса, может спровоцировать появление коммуникативного барьера, обусловленного лингвоэтническими несовпадениями. Неразрешение таких языковых различий может привести, с одной стороны, к глобальным проблемам на политической и экономической аренах, стоящих перед человечеством, а с другой - к торможению развития человечества в целом. Очевидно, что проблемы в коммуникации чреваты созданием межнациональных конфликтов. Во избежание подобных случаев и успешного ведения переговоров, деловых встреч, работы с документами и корреспонденцией необходимо обладать гибкими навыками устной и письменной деловой речи. Насущность проблемы языковых особенностей делового общения, включая практическую потребность преодоления лингвоэтнических барьеров, актуализировали исследование причин возникновения лингвоэтнического барьера при деловом общении, а также путей его преодоления на примере трех стран - Китая, Англии и России, так как отношения между этими странами, в данный момент стремительно развиваются. Основной целью статьи является анализ ключевых различий российской, англоязычной и китайской культуры в деловой коммуникации. Конкретный материал представлен в виде выдержек из официальных документов на китайском, английском и русском языках. Проведенное исследование позволило выявить следующие ключевые различия в официально-деловом стиле Китая, Англии и России. Китайская культурная коммуникация является наиболее структурированной и типизированной, использует наибольшее количество клишированных выражений. В силу языковых особенностей российская деловая коммуникация наиболее многословна, использует многосложные слова, канцеляризмы. Английская же бизнес-коммуникация связана с использованием лаконичных формулировок и архаизмов. Автор приходит к выводу, что в качестве способа преодоления возможных коммуникативных проблем можно посоветовать погружение сотрудников в языковую среду благодаря созданию специальных тренингов.

Бесплатно

Личность в зеркале социологии, социальной и общей психологии

Личность в зеркале социологии, социальной и общей психологии

Каширин Владимир Петрович

Статья научная

В статье рассматриваются подходы и проблематика личности в социологии, общей и социальной психологии.

Бесплатно

Личность в современном информационном поле

Личность в современном информационном поле

Каширин Владимир Петрович

Статья научная

В статье раскрываются средства и направления современных информационно-психологических воздействий на человека и социальные группы, обосновывается необходимость информационно-психологической защиты личности.

Бесплатно

Мадридский диалект испанского языка: социолингвистическая характеристика

Мадридский диалект испанского языка: социолингвистическая характеристика

Рогулина Елена Эдуардовна

Статья научная

Современная речь мадридцев представляет собой важную часть диалектального многообразия Испании. Мадрид находится на границе между северными (консервативными) диалектами и южными (передовыми) и, являясь политическим и культурным центром Испании, иллюстрирует, как происходят языковые изменения в динамично развивающейся общности.

Бесплатно

Манипулирование как способ взаимного влияния личностей в деятельности

Манипулирование как способ взаимного влияния личностей в деятельности

Азарнов Николай Николаевич, Азарнова Анна Николаевна

Статья научная

Посвящено манипулированию как способу взаимного влияния людей в деятельности. Приводятся основные понятия теории манипулирования и дается их определение. Раскрываются специфические особенности манипулирования, факторы, влияющие на его успешность. Описывается характеристика проявлений данного социально-психологического феномена в различных видах деятельности людей. Делается вывод о влиянии психологических предпосылок как со стороны манипулятора, так и со стороны тех, кто подвергается манипулированию, на реализацию последнего.

Бесплатно

Маркеры лингвоконфликтогенности современного массмедийного дискурса России в эпоху постправды

Маркеры лингвоконфликтогенности современного массмедийного дискурса России в эпоху постправды

Никитин Максим Юрьевич, Карабулатова Ирина Советовна, Пахоменкова Олеся Михайловна

Статья научная

Представлен анализ репертуара конфликтогем, циркулирующих в современном массмедийном дискурсе России. Сложность изучения маркеров лингвоконфликтогенности предопределена социальной «аурой» стигмы самого феномена конфликта, что повлияло на лакунарность лингвистических исследований. Понимание приемов манипулирования, используемых в разжигании конфликтов, необходимо не только для осуществления запретительных мер, но прежде всего для определения фронта превентивных работ по стабилизации социальных настроений в обществе. Рассматривается «пусковой механизм» конфликта в социуме в связи с использованием вербально-невербальных компонентов массмедийного дискурса, нацеленных на психоэмоциональную сферу реципиентов.

Бесплатно

Математический генотип античного мышления: число как принцип мира пифагорейцев

Математический генотип античного мышления: число как принцип мира пифагорейцев

Коломейцев Александр Евгеньевич, Савельев Алексей Дмитриевич

Статья научная

атематическое представление природных процессов имеет свою длительную историю, в основании которой лежит учение пифагорейцев о числе, гармонии и симметрии как о принципах, организующих не только упорядоченный внешний мир, но и когнитивные особенности соотношения с ним в целях разыскания его сущности и истины.

Бесплатно

Журнал