Статьи журнала - Сибирский филологический форум

Все статьи: 217

Мифологическое видение С.Д. Кржижановского в контексте русского модернизм а

Мифологическое видение С.Д. Кржижановского в контексте русского модернизм а

Мансков Алексей Анатольевич

Статья научная

Хронологически творчество С.Д. Кржижановского приходится на время расцвета русского модернизма. Значительное влияние на формирование художественных взглядов писателя оказало культурно-эстетическое наследие Серебряного века. Кржижановский во многом является продолжателем традиций поэтов-символистов. От них он заимствует идею мифотворчества. В своих произведениях автор «Сказок для вундеркиндов» переосмысливает традиционные мифологические сюжеты и образы. В качестве интертекстуальных претекстов можно обозначить древнегреческие мифы, Библию, сказки «Тысяча и одной ночи» и другие литературные источники. Используя их, он создает собственную индивидуальную мифологию. Уже более двадцати лет главным научным трудом, связанным с изучением прозы Кржижановского, остается работа В. Топорова «“Минус”-пространство Сигизмунда Кржижановского». В статье дается объяснение возникновения «минус»-пространства в художественном мире писателя. Этот вопрос всегда оставался за рамками научных исследований как в российском, так и в зарубежном литературоведении. Обращение к нему определяется необходимостью выхода на новый концептуальный уровень исследований, подразумевающий наличие других научных ракурсов и направлений.

Бесплатно

Мифопоэтика повестей В. Шукшина "Калина красная" и А. Кудравца "Раданіца"

Мифопоэтика повестей В. Шукшина "Калина красная" и А. Кудравца "Раданіца"

Крикливец Елена Владимировна

Статья научная

В последней трети ХХ века в русской и белорусской традиционалистской прозе происходит активизация мифопоэтических архетипов, наблюдается синтез с отдельными элементами романтической, модернистской и постмодернистской эстетики. Цель статьи - выявить национальные особенности апелляции русских и белорусских писателей ХХ века к мифологическим структурам (на примере повестей В. Шукшина «Калина красная» и А. Кудравца «Раданіца»). Результаты исследования. Мифологизм в творчестве русских и белорусских писателей в последние десятилетия ХХ века носит глубоко осознанный, рефлективный характер, что обусловливает философскую, интеллектуальную направленность их творчества. Отдельные мифологемы, реминисценции, аллюзии используются писателями с установкой на их опознание читателем и содержат «код» художественного сообщения. В статье раскрываются способы обращения В. Шукшина и А. Кудравца к мифологическим структурам, значение и функции элементов мифопоэтики в реалистической прозе. Отмечается, что сюжетно-композиционная организация повестей «Калина красная» и «Раданіца» соотносится с евангельской притчей о блудном сыне, что позволило писателям поднять ряд экзистенциальных вопросов, актуальных в последней трети ХХ века.

Бесплатно

Модель интегративного описания слова-образа

Модель интегративного описания слова-образа

Устьянцева Елена Викторовна

Статья научная

Современная лингвистика все больше стремится стать объяснительной, т. е. объясняющей функционирование языка как средства «овнешнения» мышления и доступа к сознанию человека, рассматривая речевую деятельность как специфический когнитивный процесс. Соглашаясь с точкой зрения Е. С. Кубряковой, признающей, что через слово можно выйти «к разнообразным структурам знаний, причем как к вербализованным, так и невербализованным» [Кубрякова, 2004, с. 389], предлагаем в данной статье модель интегративного описания слова-образа с опорой на интегральный подход к значению слова (сторонники концепции - А. И. Смирницкий, Д. П. Горский, Л. Я. Резников, Т. П. Ломтев, А. А. Леонтьев, А. А. Залевская, О. С. Ахманова, Л. С. Выготский, М. Я. Розенфельд, И. А. Стернин и др.), методику лексикографического описания стереотипных образов (В. В. Красных), а также практику в области лексикографического портретирования (Ю. Д. Апресян). Под словом-образом в статье понимается условная единица, отражающая национально-культурные представления о предмете или явлении единством звуко-графического выражения и смысловой универсалии, существующей в сознании носителей языка в виде образа фрагмента действительности. Модель интегративного описания слова-образа представляет комплексное описание каждого лексико-семантического варианта (ЛСВ) слова в достаточно широком кругу лингвистических правил, включая этимологические, семантические, морфологические, сочетаемостные, фразеологические, в совокупности с лингвокультурологической информацией о стереотипных образах, обозначаемых данными ЛСВ слова.

Бесплатно

Модное слово: инновация или реактуализация?

Модное слово: инновация или реактуализация?

Васильев Александр Дмитриевич

Статья научная

Постановка проблемы. Практика употребления живого языка закономерно и постоянно порождает различные новации. На лексико-фразеологическом уровне это, наряду с переосмыслением слов, прежде всего возникновение новых единиц. К ним относятся в первую очередь иноязычные заимствования, функционально призванные обозначать какие-то ранее неизвестные реалии, - впрочем, сегодня наиболее действенны другие факторы. Менее частотным оказывается введение в речевой оборот лексических архаизмов, давно ушедших в пассивный запас. Оба названных способа активно используются в дискурсе средств массовой информации, что вполне естественно: они нуждаются в освежении диапазона языкового инструментария в целях повышения эффективности словесных актов, которые призваны воздействовать на аудиторию. Однако такие лексические новшества зачастую становятся, причем без особой необходимости, чрезвычайно частотными в текстах СМИ, обретая статус модного аксессуара. Цель исследования - семантический и стилистический анализ явления реактуализации глагола сподвигнуть. Результаты исследования. В качестве примера подобного явления можно назвать судьбу глагола сподвигнуть, оказавшегося весьма популярным в сфере речевой коммуникации журналистов. Анализ соответствующих авторитетных лексикографических изданий позволяет проследить судьбу этого глагола. Он был известен древнерусскому языку, но к середине XIX в., и ранее ограниченный в жанрово-стилевом отношении, окончательно утвердился в конфессиональной области. В советский период глагол, вероятно, стал архаизмом настолько глубоким, что не регистрировался лексикографами. Вывод. Его реактуализации способствовало забвение значения совместности действия, выражавшейся изначально приставкой с-(со-) и затем переосмысленной как показатель его завершенности. В определенной степени возвращение сподвигнуть в речевые акты могло быть поддержано существительным сподвижник, история которого не знала резких колебаний употребительности.

Бесплатно

Мортальные мотивы в произведениях Р. Сенчина

Мортальные мотивы в произведениях Р. Сенчина

Новикова Елизавета Олеговна

Статья научная

К началу двадцать первого столетия смерть человека становится знаковой темой художественной рефлексии, в современном общественном сознании возникает представление о ней как об обычном явлении жизни. Мотив смерти - один из ключевых в творчестве Р. Сенчина, он проявляется на уровне проблематики произведений «Зона затопления», «Елтышевы», «Жить, жить». В статье анализируется комплекс мортальных мотивов, связанный с осмыслением смерти как личной драмы «маленького человека» и как травматического опыта нынешней эпохи в целом. Сенчин рисует не только драму семьи, души, но предрекает апокалиптический конец эпохе, забывшей заветы прошлого, традиции, вступившей на путь деградации и смерти.

Бесплатно

Мортальные мотивы в романе Гузель Яхиной "Зулейха открывает глаза"

Мортальные мотивы в романе Гузель Яхиной "Зулейха открывает глаза"

Кондакова Ольга Анатольевна

Статья научная

Статья посвящена комплексному исследованию мотивов смерти в романе Г. Яхиной «Зулейха открывает глаза», являющихся значимыми и устойчивыми в мировой литературе. Выделяются и анализируются две основные разновидности смерти: физическая и символическая. На основании изученных работ М. Элиаде и О. Седаковой смерть рассматривается как процесс перехода из живого состояния в неживое и как переход в инопространство. В соответствии с классификацией мотивов смерти, данной О. Седаковой, выделяются и анализируются «своя» и «не своя» смерть. Жизнь и смерть, образуя неразрывную пару, рассматриваются и как единое, но вариативное, и как бинарная оппозиция.

Бесплатно

Мотив памяти и его трансформация в литературе советской и постсоветской действительности

Мотив памяти и его трансформация в литературе советской и постсоветской действительности

Гаврилова Людмила Валентиновна, Ларина Мария Валерьевна

Статья научная

Постановка проблемы. Преимущественное обращение современных писателей к опыту прошлого приводит к смещению темпорального режима, а преобразование дискурса культурной памяти имеет широкий диапазон авторских стратегий. Реализация мотива памяти как свидетельства или реконструкции находит отражение в структуре текстов на уровне хронотопа, композиции и жанра. Цель исследования. Проанализировать способы трансформации мотива памяти на примере знаковых произведений советской и постсоветской литературы: М. Булгакова «Белая гвардия», Б. Пастернака «Доктор Живаго» и Е. Водолазкина «Авиатор». Методы исследования. Культурно-исторический, сравнительно-типологический, мотивный, нарратологический, структурно-семиотический анализ текста. Результаты исследования. Момент исторического перелома как центральное событие текста актуализирует появление культурно-исторического хронотопа, который в то же время противопоставлен хронотопу дома. Традиционные мифологемы, использующиеся в изображении дома, города, природы на метафорическом уровне, находятся в постоянном взаимодействии с культурным мифом, который нашел отражение в приеме литературной аллюзивности. Конфликт асимметрии памяти уступает место конфликту между «человеком вспоминающим» и забвением. Выводы. Литература постсоветского периода находится на достаточной дистанции для проработки травматического опыта, однако вынуждена реконструировать прошлое на основании тех свидетельств, которые уже были оставлены, - быть «свидетелем свидетелей». Преодоление травмы памяти - ведущая тема современной литературы.

Бесплатно

Мотив пути и его значение в романе Е. Водолазкина «Лавр»

Мотив пути и его значение в романе Е. Водолазкина «Лавр»

Вальянов Н.А., Зубкова П.И.

Статья научная

Постановка проблемы. Статья посвящена изучению категории мотива в современном литературоведении. На материале романа «Лавр» - одного из ведущих произведений зрелой прозы Е. Водолазкина - исследуется мотив пути как сквозной в русской литературе и творчестве писателя в частности. Определяется его художественно-эстетическое и лексико-семантическое значение в границах авторского повествования. Цель исследования - определить функциональное значение мотива пути в пространстве романа-жития Е. Водолазкина «Лавр», наследующего жанровые традиции древнерусской словесности. Методы исследования: культурно-исторический, структурно-семиотический. Результаты исследования. Мотив пути представляется структурообразующим в произведении Е. Водолазкина «Лавр». «Путевая» тема, маркируемая в авторском определении жанра произведения - «роман-житие», отсылает к русской средневековой традиции; особое внимание акцентируется на специфике агиографического стиля повествования. Прохождение пути главным героем в вертикальной (а не горизонтальной) проекции подтверждается изучением лексико-семантических особенностей нескольких его имен. Эти имена преемственно сменяют друг друга, и в представленной последовательности явлена закономерность: каждое последующее имя «возвышает» главного героя, приближая его к сакральному статусу, маркирует его особый - богоизбранный - путь.

Бесплатно

Мотив сиротства в романах Л. Улицкой: случай Шурика Корна и Михея Меламида

Мотив сиротства в романах Л. Улицкой: случай Шурика Корна и Михея Меламида

Гонтарева Альбина Игоревна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению проблемы сиротства в современной русской литературе на материале романов Л.Е. Улицкой «Искренне ваш Шурик» и «Зеленый шатер». Актуальность исследования определяется повышенным читательским интересом к произведениям писательницы. Цель исследования - на основании изучения творчества Л. Улицкой раскрыть этические и духовные аспекты проблемы сиротства в литературе нового сентиментализма. Предпринимается попытка выявить способы реализации образа сироты, обозначить справедливое выделение его в особый тип героя. Достижение цели способствует наиболее полному пониманию смыслов, заложенных в идейно-художественную основу произведений. Методы исследования. Для исследования темы сиротства, представленной в произведениях Л. Улицкой, автором статьи применяются сравнительно-сопоставительный, структурно-типологический и герменевтический методы изучения имеющихся источников по данной проблеме. Также использован метод литературоведческого анализа основных образов и идей исследуемых романов. Результаты. Изучение центральных образов в исследуемых романах позволяет автору статьи реконструировать определенную философскую картину мира, послужившую основой создания типа героя-сироты. В статье отмечено, что главный герой должен столкнуться с трудностями, итогом преодоления которых станет либо достижение психологического взросления сироты, либо невозможность его существования. В целом обнаруживается глубинная связь темы сиротства в творчестве Л. Улицкой с масштабными социальными надломами рубежа XX-XXI вв.

Бесплатно

Мотив ухода на войну и возвращения воина в прозе В. Распутина

Мотив ухода на войну и возвращения воина в прозе В. Распутина

Степанова Василина Андреевна

Статья научная

Цель статьи - анализ мотива ухода на войну и возвращения воина на примере текстов В. Распутина. В прозе писателя отмечается трансформация этого принципиально важного для прозы второй половины XX в. мотива. Война - как переход из заповедного пространства деревни в инопространство - предопределяет судьбы героев: готовность к охранению - одна из значимых характеристик мужских образов. Исполнение миссии делает возможным возвращение в сакральное пространство через обряд включения, отступление же ведет к отказу от судьбы, невозможности вернуться к патриархальному укладу.

Бесплатно

Мотив хожения по мукам в русской традиционалистской прозе: художественный опыт М.А. Тарковского

Мотив хожения по мукам в русской традиционалистской прозе: художественный опыт М.А. Тарковского

Вальянов Н.А.

Статья научная

Постановка проблемы. Статья посвящена традиционному мотиву русской прозы - мотиву хожения по мукам. На примере прозы М.а. Тарковского выявлены варианты реализации и особенности трансформации архетипического мотива, лежащего в основании известного древнерусского апокрифа и отраженного в знаковых текстах «деревенской прозы» в целом. Цель статьи - выявить особенности функционирования мотива хожения по мукам в художественной прозе М.А. Тарковского как одного из представителей современной традиционалистской прозы, наследующей поэтике «деревенщиков». Методы исследования: культурно-исторический, мифопоэтический, структурно-семиотический анализ текста. Результаты исследования. В прозе современного сибирского писателя М.А. Тарковского - одного из заметных представителей современного традиционализма - мотив хожения по мукам сюжетно отражает художественную картину мира писателя и представлен различно: с одной стороны, он реализуется через идею сердобольности, милосердия, сострадания к ближнему своему («Ложка супа», 2001; «Фундамент», 2004), с другой - через интуитивное познание природы греха как основания к спасению или выхода в трансцендентное («Бабушкин спирт», 2004).

Бесплатно

На грани жизни и смерти: контроль и ритуальность в пограничных ситуациях (на примере мемуарного текста "Записки блокадного человека" Л.Я. Гинзбург)

На грани жизни и смерти: контроль и ритуальность в пограничных ситуациях (на примере мемуарного текста "Записки блокадного человека" Л.Я. Гинзбург)

Михайлова Татьяна Витальевна

Статья научная

Постановка проблемы. В работе рассматриваются ситуации экстремальные, ситуации пограничные, ситуации на грани человеческих возможностей или даже за их гранью, представленные в «Записках блокадного человека» Л.Я. Гинзбург. Цель статьи - описание способов выражения приемов контроля, самоконтроля, поддержания ритуальных и культурно нормированных форм поведения в тексте записок о блокаде Ленинграда человека, пережившего лично этот период, - Л.Я. Гинзбург. Обзор научной литературы. Продолжено исследование А.В. Михайлова и Т.В. Михайловой на материале «Записок» Л.Я. Гинзбург. Автор базируется на трудах В.В. Колесова по теории и истории концептов в русском языке. Работы по сопричастности И.Е. Кима, С.В. Усковой соприкасаются с проблематикой исследования, как и труды Р.О. Якобсона о соотношениях автоматического, сознательного и бессознательного в языке, семантике и категоризации невольности осуществления Т.И. Стексовой, средствах концептуализации мира Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева. Интересны психолингвистические эксперименты А.В. Вдовиченко. Результаты исследования. Блокада Ленинграда описана как пограничная ситуация, в которой блокадный человек сохранял контроль и ритуальность в своем поведении и речи. Выводы. Изучение состояний человека, представленных в «Записках» Л.Я. Гинзбург и подобных им текстах, в аспекте изучения роли ритуализации поведения, в отношении экспликации в тексте степени отрефлексированности и контролируемости действий позволяет определить возможности корреляции элементов системы «поведение человека - текст, описывающий поведение человека».

Бесплатно

На фоне живописи Эрмитажа: три заметки к поэзии Василия Филиппова

На фоне живописи Эрмитажа: три заметки к поэзии Василия Филиппова

Марков Александр Викторович

Статья научная

Поэзия Василия Филиппова сложна для интерпретации из-за особенностей построения лирического сюжета и лирической позиции и близости аутсайдерскому искусству. Подробная интерпретация трех стихотворений поэта 1980-х годов показывает, как внешние впечатления (посещение Эрмитажа, чтение новостей, чтение Самиздата) трансформируются в осмысление строения современной культуры. Филиппов показывает особую заинтересованность в материи реальности, в том, как устроена материальная сторона событий, что позволяет ему выстроить сюжет как скрытый диалог и даже спор о путях развития лирической поэзии. В статье доказывается, что в одном из рассмотренных стихотворений сюжет о посещении Эрмитажа и встрече с другим поэтом позволяет по-новому концептуализировать технику и технологии в искусстве. В другом стихотворении история покушения на «Данаю» Рембрандта превращается в эсхатологическую концепцию предназначения Петербурга для мировой культуры. В третьем стихотворении опыт чтения машинописного журнала превращается в то, что даже пользование этой рукописью свидетельствует об избранничестве поэта. Таким образом, поэзия Филиппова представляет собой поэзию метаморфоз, в которой отдельные впечатления от окружающего мира осмысляются как телесные знаки миссии поэта, они считываются как необходимое страдание произведений искусства, как телесное страдание культуры, так что только поэт как причастный метафизической стихии может спасти и материальный мир. Такое экологическое понимание миссии литературы было в духе эпохи, но у Филиппова оно диалогично, а не монологично.

Бесплатно

Нарратив становления героя в романе Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"

Нарратив становления героя в романе Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"

Шалимова Надежда Сергеевна, Дрянговская Яна Вячеславовна

Статья научная

В статье уточняются понятия нарратива становления героя, утопии и антиутопии, а также рассматривается путь формирования человеческого характера от антиутопического «человекоподобного механизма» к естественному «природному» человеку на примере героя романа Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».

Бесплатно

Нарративные стратегии в романе Л. Улицкой "Казус Кукоцкого"

Нарративные стратегии в романе Л. Улицкой "Казус Кукоцкого"

Букал Ирина Сергеевна

Статья научная

Постановка проблемы и цель. Людмила Евгеньевна Улицкая - один из наиболее читаемых современных российских авторов. Произведения Л. Улицкой популярны не только в России, но и в других странах мира, они вызывают неподдельный исследовательский интерес и в кругу профессионалов-филологов. В настоящее время насчитывается более двух десятков диссертационных исследований, множество обзорных глав в монографиях, а также научных статей, посвященных анализу произведений автора. Особенно отмечены критикой повести «Сонечка», «Веселые похороны», «Сквозная линия»; сборники рассказов «Бедные родственники», «Девочки», «Дар нерукотворный»; романы «Искренне ваш Шурик», «Медея и ее дети», «Даниэль Штайн, переводчик», «Зеленый шатер». Роман Л. Улицкой «Казус Кукоцкого» остается наименее изученным текстом автора. В предлагаемой статье данный роман анализируется с позиции нарратологии, рассматривается влияние нарративных стратегий на рецепцию авторского текста. Опорой исследования явились труды В. Тюпы, Ю. Лотмана, Н. Лейдермана, М. Липовецкого. Методологией исследования стали историко-культурный и структурно-типологический подходы. Предмет исследования - специфика реализации нарративных стратегий в романе Л. Улицкой «Казус Кукоцкого». Результаты исследования. На основании анализа романа Л. Улицкой «Казус Кукоцкого» показано, как нарративная стратегия произведения влияет на его потенциальную рецепцию. Опираясь на концепцию В. Тюпы, определившего нарративную стратегию как совокупность трех равнозначных оснований (нарративная картина мира, нарративная модальность, нарративная интрига), мы выявили изменения, которые претерпевает нарративная стратегия по ходу развития сюжета, и как данные изменения сказываются на поэтике романа, его аксиологическом наполнении. Заключение. Нарративную стратегию, при помощи которой организовано повествование романа Л. Улицкой «Казус Кукоцкого», можно определить как «стратегию слома горизонта читательских ожиданий». Многократная смена нарративной инстанции оборачивается многообразием точек зрения, создает ощущение призрачности, эфемерности происходящего и побуждает читателя к самостоятельному поиску истины. Смыслы романа не находятся в прямой зависимости от событийной хронологии. Фрагменты повествования расположены инверсивно, сегментарно, так, чтобы их соположение способствовало наиболее полному пониманию содержания. Нарративы, представленные в романе, актуализируют «онтологическую интригу», основанную на репрезентации индивидуальных мифопоэтических моделей и раскрывающую сюжет постижения истины и предназначения личности.

Бесплатно

Национально-культурная специфика жаргона автолюбителей: к вопросу о способах образования жаргонизмов

Национально-культурная специфика жаргона автолюбителей: к вопросу о способах образования жаргонизмов

Румеус Ника Александровна

Статья научная

Исследование жаргона автолюбителей в аспекте лингвокультурологии базируется на предположении о повышении значимости «автомобильного фрагмента» русской языковой картины мира, что обусловлено массовым распространением автомобилей и ростом числа автолюбителей. В результате исследуемые единицы оказываются широко известными и активно употребляемыми. Распределение жаргонных единиц по тематическим группам рассматривается автором как способ представить ядро изучаемого фрагмента картины мира. Цель статьи: определить наиболее распространенные способы образования жаргонной лексики и их потенциал в выражении актуальных для автолюбителей национально-культурных и / или ценностно-оценочных смыслов. На первом этапе исследования осуществлялась формально-семантическая типология жаргонизмов, на втором - использовались приемы лингвокультурологического анализа, комментировались случаи отсылки к прецедентным феноменам, переосмысления антропонимов и др. В результате установлено, что наиболее распространенными способами являются, в частности, метафоризация, фонетическая мимикрия, фонетический каламбур, демонстрирующие лингвокреативность носителя жаргона. Исследованные жаргонные единицы, как правило, имеют выраженную национально-культурную и оценочную специфику.

Бесплатно

Нескромное обаяние англицизмов: магнетизм темных слов

Нескромное обаяние англицизмов: магнетизм темных слов

Васильев Александр Дмитриевич

Статья научная

Постановка проблемы. Проблемы, связанные с лексическими заимствованиями, неизменно вызывают интерес лингвистов. Вероятно, особенно привлекательны для изучения как возможные причины заимствований, так и их социокультурные последствия. Поэтому насущным является изучение факторов, способствующих готовности языкового коллектива к безоговорочному принятию заимствований из англо-американского и их активному использованию. Цель - социокультурный анализ заимствований, их семантический и прагматический статус в русском языке. Для достижения цели использованы дискурсивный, лингвокультурологический и семантический методы анализа. Результаты исследования. Одним из катализаторов вышеназванного бурного процесса является непроницаемость внутренней формы чужого слова для большинства носителей русского языка. Такие лексемы зачастую становятся зародышами новых мифов, канализируемых через СМИ и применяемых для манипуляций общественным сознанием. Выводы. Сегодняшние черты процесса заимствований говорят об их близости к традиционной вербальной магии. Серьезным импульсом, поощряющим употребление англицизмов взамен семантически адекватных русских слов, выступают публичные речевые акты представителей российской правящей страты.

Бесплатно

Новый сентиментализм: случай Л.Е. Улицкой

Новый сентиментализм: случай Л.Е. Улицкой

Букал Ирина Сергеевна, Гонтарева Альбина Игоревна

Статья научная

Постановка проблемы и цель. Современное литературоведение выделяет неосентиментализм как одно из актуальных направлений в русской литературе рубежа XX-XXI вв. Писатели Нового времени, отрицая идеологию постмодернизма с присущими ему кризисом самоидентификации личности, миром симулякров, скепсисом, находят опору в «первоосновах» литературы, обращаясь к традиции, создают новую художественную парадигму. В статье анализируются знаковые тексты Л. Улицкой как яркого представителя современного неосентиментализма, чьи произведения обнаруживают маркеры репрезентации основных черт направления. Опорой исследования послужили труды М. Бахтина, Н. Лейдермана, М. Липовецкого, Н. Ковтун, А. Чагина, Ю. Подлубновой. Методологией исследования стали сравнительно-сопоставительный, историко-культурный, структурно-типологический подходы. Предметом исследования является функционирование черт нового сентиментализма в текстах Л. Улицкой. Результаты исследования. На основании анализа знаковых текстов Л. Улицкой показано, как изменяется восприятие личности и истории в прозе неосентиментализма, на первый план выдвигаются бытие человека, попытка самоидентификации, внутренний мир персонажей, их чувства. В художественной действительности Л. Улицкой возникает необходимость утверждения приоритетности судьбы конкретного человека по отношению к историческим датам, настоящим героям, идеологическим и политическим событиям. Заключение. Художественная манера Л. Улицкой лишена элементов назидательности, повествование иронично, автор предоставляет читателю право выбора - отнестись к произведению как к увлекательной истории или приобщиться к глубинным смыслам, следуя за авторской логикой. Задача писательницы - примирить читателя с амбивалентностью реальной жизни, сложностью человеческого бытия, открыть тайну устойчивости в мире-хаосе через сострадание, нежность, подлинную любовь, которые и признаются основами мироздания.

Бесплатно

О вербальной коррекции картины мира

О вербальной коррекции картины мира

Васильев Александр Дмитриевич

Статья научная

Постановка проблемы. Лексика представляет собой уровень языка, непосредственно связанный с окружающей человека действительностью и его внутренним миром. Активизация использования определенных лексем способна повлиять на сознание носителя языка и программировать его поведение в различных ситуациях. Заблаговременная подготовка адресата к необходимому действию проявляется в коррекции языковой картины мира, что позволяет достигать целей информационно-психологической войны: подмены традиционных аксиологических ориентиров другими, выгодными манипуляторам. Цель данной статьи - анализ употребления в российских средствах массовой информации существительного коллаборационист и эволюция аксиологических ориентиров, формируемых современными СМИ. Методами данного исследования являются семантический, стилистический и контекстуальный анализ лексем. Особая роль при этом отводится анализу общественно-политического лексикона, призванного словесно воплощать компоненты универсальной семиотической оппозиции 'сакральный’/'профанный’ (в иных модификациях также 'свой’/'чужой’, 'хороший’/'плохой’ и т.п.). В этой сфере деятельности требуются четкие формулировки для распознавания участников противоборствующих сторон и внедрения соответствующих словесных ярлыков в общественное мнение. Анализ и результаты исследования. Известны случаи некритичного отношения к реалиям прошлого, экстраполируемого на настоящее. Это происходит и за счет смены лексических обозначений исторических событий и их участников. Слово коллаборационист ранее применялось только по отношению к гражданам европейских государств, сотрудничавших с гитлеровскими оккупантами во время Второй мировой войны. Сегодня оно явно вытеснило из оборота обозначения предатель и изменник Родины, ранее бывшие привычными названиями советских граждан, сотрудничавших с фашистами. Заключение. Подобные подмены сегодня чрезвычайно распространены в российских публичных речевых актах. Данный пример - один из многих случаев трансформации универсальной оппозиции 'сакральный’/'профанный’ (также 'свой’/'чужой’, 'хороший’/ 'плохой’ и т.п.), а точнее - реполяризации ее словесных экспликаций в массовом сознании.

Бесплатно

О влиянии личностных характеристик переводчика на результаты перевода текста

О влиянии личностных характеристик переводчика на результаты перевода текста

Козлова Виктория Евгеньевна, Софронова Татьяна Марковна

Статья научная

Постановка проблемы. Перевод художественной литературы - один из самых сложных видов перевода. Перед переводчиками стоит сложнейшая задача: воссоздать текст на другом языке так, чтобы он не потерял смысл, визуальную составляющую, эстетическое воздействие на читателя, и, самое главное, автор должен быть услышан и понят. Сохранение языкового образа также является необходимым условием при переводе художественного текста. Также знание культурных особенностей народов, менталитета, традиций и образа жизни помогают переводчику в процессе работы. Однако нельзя забывать про такой немаловажный психологический фактор, который может влиять на восприятие оригинала и впоследствии отражаться на качестве перевода, как индивидуальность личности. Каждый из нас обладает определенным набором психологических характеристик, которые так или иначе влияют на нашу жизнь, наши взгляды и убеждения. Переводчик не является исключением. За выбором слова, за созданием смыслового образа скрываются его личность, характер и портрет. В качестве результата всех этих составляющих формируется собственный идиостиль переводчика. Цель статьи состоит в рассмотрении отражений личностных характеристик профессиональных переводчиков и обучающихся на факультете иностранных языков КГПУ им. В.П. Астафьева при переводе художественной литературы на примере произведения Рея Брэдбери «451° по Фаренгейту». Основные методы исследования: анализ психолого-лингвистической литературы по проблеме исследования, метод лексикографического и контекстуального анализа, анкетирование, статистическая обработка полученных данных. Выводы. В ходе исследования было выявлено, что выбор лексики, использование переводческих трансформаций, интерпретация различных языковых единиц в большей степени зависят от характера человека, темперамента, мировоззрения, эмоций и воображения. Одно и то же слово может быть понято по-разному. Такая тенденция прослеживается не только у тех, кто занимается переводом профессионально, но и у тех, кто только становится на данный путь.

Бесплатно

Журнал