Культурные реминисценции в художественном тексте: содержательный, когнитивный и коммуникативный аспекты

Автор: Рядчикова Елена Николаевна, Лекарева Ольга Вячеславовна

Журнал: Сервис plus @servis-plus

Рубрика: Языковые нормы и цифровая реальность

Статья в выпуске: 2 т.15, 2021 года.

Бесплатный доступ

Цель работы — проанализировать значимость для современного языкового сознания культурных реминисценций в художественных текстах и выявить факторы, формирующие эту значимость. Задачи исследования — описать состав (источники), познавательные свойства, коммуникативные функции культурных реминисценций в современных произведениях массовой художественной литературы — русскоязычном фэнтези. Рассматриваются культурные реминисценции на материале юмористического фэнтези Ольги Громыко. В статье использовались методы системного, когнитивного, структурного и функционального анализа. Авторы придерживаются идеи о текстоцентричности культуры, транслируемой в национальном корпусе текстов. Сейчас созданы новые каналы дистанционной коммуникации, иначе действующие на сенсорику и внимание. Однако чтение книг остается важнейшим источником формирования лингвокультурной компетенции читателей и способом межпоколенной передачи ценностей как национальной, так и универсальной культуры. Вместе с тем проект концепции национального культурного канона в России ограничивает перечень ключевых произведений литературы географической территорией происхождения и не учитывает универсальные компоненты, которые органично вошли в национальную культуру в результате исторической межкультурной коммуникации. Текст — вид коммуникации между автором и читателем, поэтому задача сохранения культуры актуализирует проблему понимания современным читателем представленных в тексте культурных феноменов. Понимание текста на когнитивном уровне зависит от жизненного опыта. Чтение вызывает у читателя (слушателя) резонанс, если в тексте есть узнаваемые ситуации, вызывающие глубокие личные эмоции. Сопереживания героям в процессе чтения произведений художественной литературы приводят к тому, что такие произведения становятся значимыми для языковой личности, а воспоминания о них (реминисценции) работают в дальнейшем как стимулы, вызывающие определенные эмоции и ассоциации (в психологии это называется «якорением»). Последующий жизненный опыт и смена авторитетов закономерно влияют на понимание перечитываемого текста, нахождение в нем образов и идей для новых сопереживаний. Прецедентный текст, вызывающий у значительного множества людей определенные регулярные ассоциации с различными сторонами жизни, встраивается в качестве понятийного, образного, эмоционально-оценочного и вербального компонента в наивную картину мира носителей данного языка. Реминисценция — интеллектуальное действие, в результате которого в тексте появляется прецедентный текст, придавая первому статус интертекста. Культурная реминисценция — вид реминисценции, воспоминание о любом культурном знаке. Культурные реминисценции целесообразно выявлять во всех видах дискурса, где они могут наблюдаться. В тексте реминисенции выполняют функции сжатия информации, создания экспрессии, апелляции к лингвокреативному мышлению реципиента, усиления эффективности воздействия. Авторами предлагается идея создания онлайн-словаря регулярных культурных реминисценций по всем видам современного дискурса, где такие реминисценции наблюдаются. Хотя состав прецедентных феноменов как части фоновых знаний языковой личности формируется на протяжении всей жизни, наиболее значимые из них, как правило, связаны с эмоционально воспринятыми в детстве и юношестве книгами и фильмами, в том числе с произведениями из школьной программы по литературе. Реминисценции культурных феноменов в художественном тексте рассматриваются как особая разновидность лингвокультурной коммуникации автора и читателей. Успешная лингвокультурная коммуникация автора и читателя художественного текста является мощным источником эмоционального и когнитивного резонанса. Лингвокультурная коммуникация на уровне реминисценций возможна при наличии общих фоновых знаний и при совпадении их ценностных прагматических параметров. Поскольку существуют различия в объемах фоновых знаний у разных поколений носителей языка и культуры и вариативность смысловой интерпретации реминисцентных культурных знаков, авторам и редакторам художественных текстов рекомендуется снабжать их издания комментариями к интертекстемам на базе культурных реминисценций. Важность авторского комментирования собственных текстов определяется тем, что лингвокультурная коммуникация на базе культурных реминисценций в художественном тексте способствует актуализации и сохранению в сознании языковой личности значимых культурных знаков, базовых культурных смыслов.

Еще

Художественный текст, культурная реминисценция, прецедентный феномен, значимость культурного знака, лингвокультурная коммуникация

Короткий адрес: https://readera.org/140254458

IDR: 140254458   |   DOI: 10.24412/2413-693X-2021-2-3-12

Список литературы Культурные реминисценции в художественном тексте: содержательный, когнитивный и коммуникативный аспекты

  • Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек. Текст. Семиосфера. История. М.: Азбука, 2014. 416 с.
  • Кузьмина Н. А. Интертекст: тема с вариациями. Феномены языка и культуры в интертекстуальной интерпретации. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2018. 272 с.
  • Гудков Д. Б. Коды культуры и система естественного языка // Русистика без границ. 2017. Т.1. С. 43-48.
  • Фомин А. А. Реминисцентный оним в художественном тексте // Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2003. № 28. С. 167-181.
  • Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 264 с.
  • Богин Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. 516 c.
  • Чернявская Н. А. К вопросу об уровнях понимания художественного текста // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. Т. 24. 2018. № 2. С. 148-152. DOI: https://doi.org/10/12287/2542- 0445-2018-24-2-148-152.
  • Lekareva O. V., Zubchenko V. V., Kholodnyak G. V. Names of Characters Associated with Russian Cultural Identity // Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 312 // International Conference «Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences» (TPHD 2018). Atlantis Press, 2019, pp. 242-246.
  • Составлен отечественный культурный канон // Парламентская газета. 15 января 2013 г. URL : https://www. pnp.ru/social/2013/01/15/sostavlen-otechestvennyy-kulturnyy-kanon.html (дата обращения: 03.01.2021).
  • Рядчикова Е. Н., Назарова И. П. Библейские реминисценции в конструкциях с синтаксической аппликацией и методика развития лингвокреативного мышления // Инновационные процессы в высшей школе. Мат- лы VII Международной научно-практической конференции (27–29 сентября 2001 г.). Краснодар: КубГТУ, 2001. С. 192–194.
  • Александрова О. В. Роль языка в жизни человека // Функциональные аспекты исследования языка и междисциплинарность научного знания: проблемы филологии, культуры, методики преподавания: коллективная монография. Пльзень: University of West Bohemia in Pilsen, 2019, с. 7–20.
  • Красных В. В. Словарь и грамматика лингвокультуры // Язык, сознание, коммуникация: сб. науч. статей. М., 2020. С. 4–5.
Еще
Статья научная