Богослужебный текст как источник исследования диалектной специфики карельского языка

Бесплатный доступ

Представлен обзор переводов на карельский язык евангельских текстов и молитв, опубликованных в неофициальном отделе журнала «Олонецкие епархиальные ведомости» в 1907-1908 годах. Публикация переводов была вызвана несколькими причинами: слабый уровень владения прихожанами карельских приходов русским языком; активизация деятельности по лютеранской пропаганде; признание карельского языка «миссионерским наречием». За год с небольшим на страницах журнала увидело свет 14 оригинальных текстов переводов (один текст дважды). Каждый из них фиксирует карельскую диалектную речь начала XX века. Основная часть текстов представляет распространенные близ г. Олонца говоры ливвиковского наречия карельского языка. Из всей совокупности переводов выделяется самый первый, «Пасхальное евангелие на корельском языке» (1907). Фонетический и морфологический анализ позволяет отнести его к южнокарельским говорам собственно карельского наречия, а именно к южным паданским, или соседним с ними северным мяндусельгским, или восточным поросозерским говорам. Опубликованные на страницах «Олонецких епархиальных ведомостей» карелоязычные тексты могут пополнить список объектов для исследования процесса становления карельской письменности.

Еще

Карельский язык, диалектология, перевод, диалектная речь, письменность, религиозные тексты, молитвы, евангелия

Короткий адрес: https://sciup.org/147226526

IDR: 147226526   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2019.392

Список литературы Богослужебный текст как источник исследования диалектной специфики карельского языка

  • Бубрих Д. В., Беляков А. А., Пунжина А. В. Диалектологический атлас карельского языка. Хельсинки: Финно-угорское об-во, 1997. 10 с.
  • Илюха О. П. Репрезентация "племен" и "народов" в "Олонецких епархиальных ведомостях" // Олонецкие епархиальные ведомости (1898-1918): Библиографический указатель / Сост. Н. Г. Урванцева. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2018. С. 13-24.
  • Ковалева С. В., Родионова А. В. Традиционное и новое в лексике и грамматике карельского языка. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2011. 138 с.
  • Олонецкие епархиальные ведомости (1898-1918): Библиографический указатель / Сост. Н. Г. Урванцева. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2018. 240 с.
  • Пулькин М. В. Переводы Евангелия на карельский язык в XIX - начале XX в. // Вестник ПСТГУ III: Филология. 2010. № 4. С. 123-131.
Статья научная