Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена исследованию грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе. Рассматривается понятие переводческих трансформаций, понятие грамматических трансформаций, классификации и виды трансформаций. На основе анализа оригинальной (немецкоязычной) и переводной (русскоязычной) версий документального фильма «Russland von oben» \ «Полет над Россией» были определены причины использования грамматических трансформаций переводчиком и основные виды трансформаций, применяемые в аудиовизуальном переводе.

Аудиовизуальный перевод, переводческие трансформации, грамматические трансформации, перевод, классификации переводческих трансформаций

Короткий адрес: https://sciup.org/170201436

IDR: 170201436   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2023-11-4-202-204

Список литературы Анализ использования грамматических трансформаций в аудиовизуальном переводе

  • Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
  • Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. - М.: ЭТС, 2004. - 424 с.
  • Первый эпизод фильма "Полет над Россией" на русском языке. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://youtu.be/7AoINEIH2RA (дата обращения 25.11.2023).
  • Рецкер Я.И. Что же такое лексические трансформации? "Тетради переводчика" №17. - М.: Международные отношения, 1980. - С. 72-84.
  • Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
Статья научная