Теоретические проблемы перевода при обучении иностранному языку в неязыковой образовательной организации

Бесплатный доступ

Автор освещает некоторые теоретические проблемы перевода как одного из основных видов учебной деятельности курсантов и слушателей на примере определения содержания концепта BOOK.

Теория перевода, концепт, лексема, лексико-семантическая сочетаемость, содержание концепта

Короткий адрес: https://sciup.org/14335720

IDR: 14335720

Список литературы Теоретические проблемы перевода при обучении иностранному языку в неязыковой образовательной организации

  • Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  • Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова//Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 26-27.
  • Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования//Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр./под ред. И.И. Стернина. Воронеж, 2001.С. 75-80.
  • Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: ИПО «Лев Толстой», 1996. 248 с.
  • Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.
  • Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта//Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж, 2001. С. 58-65.
Статья научная