Свое или чужое? (привлечение материалов русского языка в преподавании классических языков)

Автор: Малинаускене Надежда Касимовна

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Современное образование

Статья в выпуске: 1 (2), 2006 года.

Бесплатный доступ

Методика преподавания, классические языки, латинский язык, древнегреческий язык, русский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/14913971

IDR: 14913971

Список литературы Свое или чужое? (привлечение материалов русского языка в преподавании классических языков)

  • Толстой С.Л. Об отражении жизни в «Анне Карениной»//Литературное наследство. Т. 37-38. М., 1939. С. 569.
  • Максимова С.Н. Преподавание древних языков в русской классической гимназии XIX -начала XX века. М., 2005. С. 84-85.
  • Там же. С. 60, 66, 83.
  • Кацман Н.Л. Методика преподавания латинского языка. М., 1979. С. 7.
  • Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Lingua Latina: Учебник для вузов. М., 2003. С. 8.
  • Козаржевский А.Ч. Учебник древнегреческого языка. М., 1998. С. 7.
  • Славятинская М.Н. Учебник древнегреческого языка. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. М., 2003. С. 5.
  • Тезисы докладов всесоюзной научной конференции «Проблемы античной истории и классической филологии». Харьков, 1980.
  • Актуальные проблемы методики преподавания дисциплин классической филологии и зарубежной литературы: Тезисы докладов и сообщений всесоюзного семинара-совещания. Минск, 1981.
  • Классическое наследие и современность: Материалы и тезисы конференции. СПб., 1992.
  • Древние языки в системе университетского образования: их исследование и преподавание. Тезисы докладов. М., 2000.
  • Подосинов А.В. Латинский язык в школе. История, задачи и методика преподавания. М., 1996. С. 35-38.
  • Малинаускене Н.К. Использование фактов родного языка в преподавании латинского языка//Destymo metodikos klausimai vakariniame skyriuje (Вопросы методики преподавания на вечернем отделении). Вильнюс, 1979. (На литовском языке).
  • Романовская Г.А. Межпредметные связи в курсе «Латинский язык»//Источниковедческие и текстологические материалы в лингвистических курсах. Методические рекомендации. М., 1984. С. 90-101.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка/Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева; Под ред. Б.А. Ларина. Т. I-IV. М., 1964-1973.
  • Этимологический словарь русского языка. 1-8/Под ред. Н.М. Шанского; Вып. 9/Под ред. А.Ф. Журавлева и Н.М. Шанского. М., 1963-1999.
  • Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология/Л.М. Баш, А.В. Боброва и др. М., 2000.
  • Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1958.
  • Латинский язык: Учебник для факультетов иностранных языков педагогических институтов/Под общей редакцией В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. М., 2003.
  • Славятинская М.Н. Учебник древнегреческого языка. Ч. I-II. М., 1996.
  • Славятинская М.Н. Учебник древнегреческого языка. Ч. I-II. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. М., 2003.
  • Известия АН. 1997. Т. 56. № 2. (Серия литературы и языка). С. 72-74.
  • Романовская Г.А. Латинские соответствия как материал для истории русского языка (фонетика)//История структурных элементов русского языка: Сборник научных трудов. М., 1982. С. 12-17.
  • Шатров Г.М. О связи курсов латинского и старославянского языков//Актуальные проблемы методики преподавания дисциплин классической филологии и зарубежной литературы: Тезисы докладов и сообщений всесоюзного семинара-совещания. Минск, 1981. С. 156-157.
  • Эгипти Г.С. О связи преподавания латинского и старославянского языков//Там же. С. 159-160.
  • Козаржевский А.Ч. Греко-латинские основы грамматической терминологии//Сб. статей по лингвистике и методике преподавания иностранных языков. М., 1973.
  • Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I. М., 1998. С. 30.
  • Белов А.М. Ars grammatica. Книга о латинском языке. М., 2004. С. 320.
  • Романовская Г.А. Вопросы исторической грамматики русского языка в курсе «Латинский язык»//Преподавание историко-лингвистических дисциплин на факультете русского языка и литературы. Методические рекомендации. М., 1984. С. 16-24.
  • Малинаускене Н.К. Изучение семантики приставок на занятиях по латинскому и греческому языку с русистами//Межпредметные связи в преподавании лингвистических дисциплин. Методические рекомендации. М., 1988.
  • Малинаускене Н.К. Греческая приставка МЕТА-и ее адаптация в русском языке//Лингвистическая герменевтика. Вып. 1. М., 2005. С. 133-147.
  • Луцкая Ф.И. Семантика и словообразовательные функции общеиндоевропейского суффикса *ter(o) в индоевропейских языках//Вопросы индоевропейского словообразования и классической филологии. Томск, 1997. С. 31-38.
  • Иванов В.В., Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984.
  • Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов./Пер. с фр.; Общ. ред. и вступ. ст. Ю.С. Степанова. М., 1995.
  • Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 2001.
  • Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI. Новое в современной индоевропеистике. М., 1988.
  • Славятинская М.Н. Учебное пособие по древнегреческому языку. Культурно-исторический аспект. М., 1988.
  • Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык. М., 2003.
  • Воронков А.И. Из истории появления слов с латинскими корнями в русском языке//Вопросы классической филологии. VI. М., 1976.
  • Лапина М., Калиниченко А.С., Феоктистова О.Д. Латинизмы в современных языках. Киев, 1985.
  • Линдеман И.К. Греческие слова в русском языке. М., 1985.
  • Сонкина Г.А. Элементы латинского языка в русской лексике//Ученые записки МГПИ им. Ленина. Вып. 234, 1965. С. 353-373.
  • Воронков А.И., Поняева Л.П., Попова Л.М. Латинское наследие в русском языке. Словарь-справочник. М., 2002.
  • Ильинская Л.С. Латинское наследие в русском языке. Словарь-справочник. М., 2003.
  • Романовская Г.А. Русские лексические параллели на занятиях по латинскому языку//Межпредметные связи в преподавании лингвистических дисциплин. Методические рекомендации. М., 1985. С. 4-16.
  • Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1967.
  • Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. М., 1995.
  • Авилова Н.С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени. М., 1967.
  • Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972.
  • Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
  • Горшкова Т.М. Опыт изучения терминологии на материале философских текстов: Дис. … канд. филол. наук. Горький, 1979.
  • Кутина Л.А. Формирование языка русской науки. Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в. М.; Л., 1964.
  • Кутина Л.А. Формирование терминов физики в России. Период предломоносовский: первая треть XVIII в. М.; Л., 1966.
  • Елисеева И.Ю. Формирование литературоведческой терминологии в русском языке XVIII в. (Обозначение жанров): Дис. … канд. филол. наук. Л., 1984.
  • Кимягарова Р.С. Из истории театральной терминологии конца XVII-XVIII в.: Дис. … канд. филол. наук. М., 1970.
  • Леушина Л.Т. О принципах составления «Историко-этимологического словаря латинских заимствований в русском языке»//Язык и культура: Сборник научных статей XIII международной научно-методической конференции, посвященной 120-летию Томского государственного университета. Томск, 1999. С. 157-159.
  • Фасмер М. Греко-славянские этюды. III. Греческие заимствования в русском языке//Известия Отделения русского языка и словесности. СПб., 1909.
  • Романеев Ю.А. О фонемном составе слов греческого происхождения в русском языке//Вестник МГУ. 1966. № 2. (Серия филологии).
  • Романовская Г.А. Элементы древнегреческого языка в курсе «Латинский язык»//Освещение истории языка в общих и специальных лингвистических курсах на факультете русского языка и литературы. Методические рекомендации. М., 1986. С. 9-22.
  • Юшманов Н.В. Грамматика иностранных слов//Словарь иностранных слов. М., 1942.
  • Романеев Ю.А. Структура слов греческого происхождения в русском языке: Дис. … канд. филол. наук. М., 1965.
  • К вопросу о морфологической адаптации заимствований (из истории слов на -ма греческого происхождения в русском языке)//Studia slavica. XI, fasc. 1-2. 1965.
  • Ерохина Л.В. Интерлингвистические препозитивные морфемы греко-латинского происхождения: Дис. … канд. филол. наук. Тбилиси, 1978.
  • Калишан Е. Интернациональные препозитивные морфемы греко-латинского происхождения в современном русском и польском словообразовании. Poznań, 1980.
  • Баш Л.М. Слова с приставкой ре-в русском языке//Русский язык в школе. 1980. № 4. С. 71-74.
  • Голанова Е.И. Имена существительные с приставкой анти-в современном русском языке//Русский язык в школе. 1965. № 6. С. 61-64.
  • Малинаускене Н.К. Адаптация греческой приставки άρχι-и слов, этимологически связанных с ней, в русском языке//Язык и культура: Сборник научных статей XIII международной научно-методической конференции, посвященной 120-летию Томского государственного университета. Томск, 1999. С. 140-143.
  • Романовская Г.А. Структурно-семантические особенности латинских заимствований с приставкой экс-в русском языке//Лексическая и словообразовательная семантика в русском языке: Межвузовский сборник научных трудов. Ставрополь, 1986. С. 167-175.
  • Романовская Г.А. Из наблюдений над освоением греко-латинских словообразовательных элементов в русском языке XIX-XX вв. (слова с приставкой дис-)//Вопросы истории русского языка XIX-XX веков: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1988. С. 75-87.
  • Костомаров В.Г. К вопросу об интернациональных суффиксах в русском языке (слова на -ист)//Русский язык в школе. 1956. № 6.
  • Тамерьян Т.Ю. Некоторые аспекты словообразовательной продуктивности иноязычной лексики (на материале заимствований из латинского языка)//Вопросы индоевропейского словообразования и классической филологии. Томск, 1997. С. 214-220.
  • Чернышева М.И. Эквиваленты, заимствования и кальки в первых славяно-русских переводах с греческого языка//Вопросы языкознания. 1984. № 2.
  • Арапова Н.С. Кальки в русском языке послепетровского периода. Опыт словаря. М., 2000.
  • Дерюгин А.А. Греческие сложные эпитеты в переводах А. Кантемира и В. Тредиаковского//Иноземна филология. Вып. 80. Львов, 1985.
  • Егунов А.Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков. М., 2001.
  • Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов: 2500 единиц/Под ред. Я.М. Боровского. М., 1988.
  • Бабкин А.М., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов: В 2 т. Л., 1981-1987.
  • Сомов В.П. По-латыни между прочим: Словарь латинских выражений. М., 1997.
  • Bona dicta et proverbia Latina. Латинские изречения и пословицы/Сост. Л.В. Доровских. Екатеринбург, 1994.
  • Senosios graikų kalbos pratybos//Sudarė N. Juchnevičienė. Vilnius, 2003. P. 146-180.
  • Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. М., 1982. С. 13.
  • Верещагин Е.М. Из истории возникновения первого литературного языка славян. Переводческая техника Кирилла и Мефодия. М., 1971.
  • Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988. С. 225.
  • Малинаускене Н.К., Петрова Г.Вс. Латинский язык (лексикология и словообразование): Рабочая тетрадь студента. М., 2002.
  • Древнегреческий язык: начальный курс/Сост. Ф. Вольф, Н.К. Малинаускене. Часть I-II. М., 2004
Еще
Статья