Семантические особенности организации языковой игры и ее репрезентации в прозе А.Т. Аверченко

Автор: Кучерявых Юлия Николаевна

Журнал: Научный вестник Южного института менеджмента @vestnik-uim

Рубрика: Финансы и учет

Статья в выпуске: 1 (21), 2018 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются особенности формирования и функционирования иронии в качестве способа выражения оценочности во взаимоотношениях героев художественных произведений А.Т. Аверченко. Важность значения данного явления определяется зависимостью друг от друга элементов ее построения, а также внешнего историко-литературного вертикального контекста, языковых элементов, формирующих эмоционально-экспрессивную маркированность высказывания. Поэтому возможно различать некоторые типы иронической оценочности: нерефлексивную и рефлексивную. Выступая средством языкового комизма, каламбур в юмористической прозе Аркадия Аверченко структурно-семантически организован, а, являясь элементом языковой игры, обладает закономерностями построения и отбора стилистических приемов создания и воздействия, характерных для произведений данного писателя. Поэтому разнообразие средств создания комической оценки в художественных текстах автора позволяет утверждать, что выбор конкретного приема зависит от языковой личности писателя, соотношения лингвистических и экстралингвистических средств представления оценочности в художественном тексте, потому что прогнозируемый адресатом смысл фразы создается за счет ожидаемого им порядка слов для исходной синтаксической конструкции. Следовательно, реализация иронического смысла, заложенного создателем художественного произведения в состав лексем, становится понятной только из окружающего контекста. Поскольку игра является основой любой культуры, то при соотношении этих понятий ведущим становится человек играющий, проявляющийся в манере речевого поведения языковой личности как автора-творца, так и персонажа - его творения. Поэтому уместно утверждать, что языковая личность существует в пространстве культуры, а, следовательно, оно может быть представлено в качестве лингвокультурного типажа как узнаваемого представителями определенной национальной культуры образа, воплощенного в персонаже художественного произведения как творящей и играющей уникальной языковой личности.

Еще

Старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода, языковая игра, персонаж, лингвокультурный типаж, комический эффект, антитеза, метафора, парадокс, оценочность, рефлексивная и нерефлексивная ирония, аппликативная конструкция, фразеология, эвфемизм, каламбур, языковая личность, фоновые знания, вертикальный контекст, семантическая аппликация, маска

Еще

Короткий адрес: https://sciup.org/143163073

IDR: 143163073   |   DOI: 10.31775/2305-3100-2018-1-86-91

Список литературы Семантические особенности организации языковой игры и ее репрезентации в прозе А.Т. Аверченко

  • Аверченко А.Т. Веселые устрицы. М.: изд-во АСТ, 2010. -474 с.
  • Аверченко А.Т. Нянька. М.: изд-во Вече, 2012. -320 с.
  • Аверченко А.Т. Собрание сочинений в 14 т. Т.1 Веселые устрицы. М.: изд-во Дмитрий Сечин, 2012. -320 с.
  • Аверченко А.Т. Чудеса в решете. М., 1999. -448 с.
  • Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Иллюстрированный энциклопедический словарь. Современная версия. -URL: http://www.vehi.net/brokgauz/(Дата обращения: 08.12.2017).
  • Гвоздева А.В. К вопросу о лингвокультурном типаже//Lingua mobilis. -2009. -№2. -С. 45-51. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-lingvokulturnom-tipazhe (Дата обращения: 19.11.2017).
  • Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи. Явление языковой игры: Дис.д-ра филол. наук. М.,1996. -18 с.
  • Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность//Язык. Система. Личность. Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе: материалы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции 25-26 апреля 2002. -Екатеринбург, 2002.
  • Дубровская Е.М. Лингвокультурный типаж «человек богемы»: динамический аспект: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 -русский язык. Новосибирск, 2017.-25 с.
  • Ермакова О.П. Ирония и ее роль в жизни языка. М., 2011. -107 c.
  • Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. -URL: http://что-означает.рф/(Дата обращения: 30.08.2017).
  • Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия//Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр./под ред. В.И. Карасика. Волгоград, 2005. -С. 5-25.
  • Кучерявых Ю.Н. Семантическая аппликация как проявление речевых склонностей и особенностей языковой игры лингвокультурного типажа «чудаковатый интеллигент -неудачник», воплощенного в образе главного героя романа А.Т. Аверченко «Шутка Мецената»//Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград, 2018. -С. 116-122.
  • Негрышев А.А. Языковая игра в СМИ: текстообразующие механизмы и дискурсивные функции (на материале газетных новостей)//INTER-CULTUR@L-NET: Международный электронный научно-практический журнал. -URL: http://www. my-luni.ru/journal/clauses/98/(Дата обращения: 20. 01. 2018).
  • Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М., 2008. -378 с.
  • Пчелинцева М.А. Ирония как форма языковой оценки в творчестве русских писателей-эмигрантов//Современные проблемы науки и образования. -2010. -№ 6. -С. 106-110.
  • Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений/под ред. В. Серова. -URL http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_ wingwords/1205/(Дата обращения: 11.10.2017).
  • Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М., 2008. -1239 c.
  • Цыбульник Ю.С. Крылатые латинские выражения. М., 2007. -259 с.
  • Шадунц Е.К. Семантическая аппликация устойчивых сочетаний в речевой реализации: дис. канд. филол. наук: 10.02.19 -теория языка. Краснодар, 1997. -21 с.
Еще
Статья научная