Регламенты петровского времени в аспекте императивности

Бесплатный доступ

В период правления Петра I в русском деловом языке возникает жанр регламента, при помощи которого в России внедрялись новые, европейские принципы управления страной. Это обусловило поиск адекватных новому жанру речевых средств, соответствовавших его коммуникативным задачам и ориентированных на определенного адресата документа. Материалом для анализа послужили Артикул воинский, Генеральный регламент и Регламент о управлении Адмиралтейства и верфи. Результаты проведенного исследования демонстрируют существенное обновление средств делового языка, использованных в петров-ских регламентах. Показано, что значительной трансформации подверглись способы выражения императивности. Установлено, что наряду с независимым инфинитивом, унаследованным из допетровской деловой речи, императивность начинает выражаться разнообразными конструкциями, содержащими русские и заимствованные лексические единицы (полонизмы, германизмы, латинизмы): модальными модификаторами должен, иметь, надлежит, принужден и др. в сочетании с инфинитивом, частицей да в сочетании с глаголом в настоящем или будущем времени и проч. Выявлены сочетаемостные различия средств выражения императивности в регламентах. Аргументировано, что изменения в системе императивных средств были обусловлены различными причинами: семантическими (необходимость точнее выразить императивное значение), стилистическими (стремление «окнижить» деловой текст), социокультурными (ориентация на европейские текстовые образцы и социокультурные модели).

Еще

Деловая речь, история русского делового языка, XVIII век, Петровская эпоха, регламент, императивность, модальный модификатор, интенсификатор.

Короткий адрес: https://sciup.org/149138085

IDR: 149138085   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.4.3

Список литературы Регламенты петровского времени в аспекте императивности

  • Бондарко А. В., 1990. К анализу категориальных ситуаций в сфере модальности: императивные ситуации // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л. : Наука. Ленингр. отд. С. 80–89.
  • Бошно С. В., 2014. Способы и методы правового регулирования // Право и современные государства. № 3. С. 52–60.
  • Ваулина С. С., 1988. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI–XVII вв.). Л. : Изд-во ЛГУ. 143 с.
  • Ваулина С. С., 1991. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI–XVII вв.) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Л. 38 с.
  • Ваулина С. С., Магдалинская Е. Н., 2012. Модальное микрополе необходимости в официально-деловых документах русского и польского языков // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. № 8. С. 12–17.
  • Дронова Л. П., 2006. Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект. Томск : Изд-во Том. ун-та. 256 с.
  • Качалкин А. Н., 1989. Жанры русского документа допетровской эпохи в историко-лингвистическом и источниковедческом освещении : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М. 48 с.
  • Колобкова Л. В., 1995. Средства выражения модального значения волеизъявления в русском языке XVII – начала XVIII веков : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь. 24 c.
  • Комлева Е. В., 2003. Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы (на материале современного немецкого языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб. 18 с.
  • Магдалинская Е. Н., 2011. Экспликаторы модального значения необходимости в русском и польском языках (на материале научных текстов) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2011. № 2 (14). С. 192–196.
  • Магдалинская Е. Н., 2015. Ситуативная модальность как функционально-семантическая полевая структура (на материале современных русского и польского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград. 23 с.
  • Орлова Н. В., 2014. Модальность и тональность современных документов с предписывающей функцией // Вестник Омского университета. № 4. С. 188–193.
  • Соколова М. А., 1952. Выражение волеизъявления в русских бытовых и деловых памятниках XVI века // Ученые записки ЛГУ. № 161. С. 52–79.
  • Шарипова Р. Р., 2014. Композиционно-речевая организация текста регламента как регулирующего документа // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. № 2 (21). С. 82–89. DOI: http:// dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.2.11.
  • Ширинкина М. А., 2018. Регламентирующие документы исполнительной власти в аспекте тональности (сопоставительно с директивными) // Политическая лингвистика. № 1 (67). С. 120–130.
  • Эйсман А. А., 1972. Вопросы структуры и языка уголовно-процессуального права // Вопросы борьбы с преступностью. Вып. 15. С. 71–99.
  • Besters-Dilger J., 1997. Модальность в польском и русском языках : Историческое развитие выражения необходимости и возможности как результат вне- и межславянского влияния // Wiener Slavistisches Jarhbuch. Vol. 43. S. 17–31.
Еще
Статья научная