Проблемы прагматической эквивалентности в переводе текстов СМИ

Бесплатный доступ

Раскрыто содержание понятия, описаны виды эквивалентности в теории перевода. Определены особенности прагматической (коммуникативной) эквивалентности. Охарактеризованы особенности языка текстов СМИ и проблематика прагматической эквивалентности в переводах текстов СМИ различных жанров. Представлены задачи переводчика для создания отвечающего всем требованиям эквивалентного перевода с учетом достижения его прагматической составляющей.

Перевод, эквивалентность, сми, прагматическая эквивалентность, коммуникативная эквивалентность, адекватность перевода, прагматическая адаптация, межъязыковая коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/14967945

IDR: 14967945

Список литературы Проблемы прагматической эквивалентности в переводе текстов СМИ

  • Алексеева, И. С. Введение в переводоведение/И. С. Алексеева. -СПб., 2004.
  • Ванников, Ю. В. Понятие адекватности текста и типы адекватности перевода/Ю. В. Ванников//Уровни текста и методы его лингвистического анализа. -М., 1982.
  • Ванников, Ю. В. Проблемы адекватности перевода. Типы адекватности, виды перевода и переводческой деятельности/Ю. В. Ванников//Текст и перевод. -М.: Наука, 1988.
  • Виноградов, B. C. Перевод: Общие и лексические вопросы/В. С. Виноградов. -М., 2004.
  • Комиссаров, В. Н. Теория перевода: (Лингвистические аспекты)/В. Н. Комиссаров. -М., 1990.
  • Комиссаров, В. Н. Современное переводоведение/В. Н. Комиссаров. -М., 2004.
  • Латышев, Л. К. Технология перевода/Л. К. Латышев. -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000.
  • Нелюбин, Л. Л. Толковый переводоведческий словарь/Л. Л. Нелюбин. -М.: Флинта-Наука, 2003.
  • Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. языков/А. В. Федоров. -СПб.; М.: ФИЛОЛОГИЯ ТРИ, 2000.
  • Швейцер, А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты/А. Д. Швейцер. -М.: Наука, 1988.
Статья научная