Проблемные аспекты использования языковедческой методологии при осуществлении сравнительно-правового исследования в области права

Автор: Вербицкая Т.В.

Журнал: Симбирский научный Вестник @snv-ulsu

Рубрика: Юриспруденция

Статья в выпуске: 4 (26), 2016 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена вопросам использования языковедческой методологии (прежде всего в рамках сравнительной лексикографии и терминографии) при осуществлении компаративных исследований в сфере права. Анализируются особенности осуществления перевода на русский язык текстов официальных документов, как международно-правовых (таких как решения Европейского суда по правам человека), так и нормативных правовых актов зарубежных стран (государств романо-германской и англо-саксонской правовых систем) для их использования при осуществлении сравнительной лексикографии. Установлено, что использование языковедческой методологии (в области терминографии), исследование этимологии происхождения термина позволяет осуществлять сравнительные исследования в рамках российской правовой системы, правовых систем зарубежных стран в исторической перспективе. Определено, что для того, чтобы установить значение термина, который был заимствован государством, необходимо исследовать как контекст использования данного термина в государстве, так и обратиться к первоисточнику (изучению официальных документов, позиций ученых, интерпретировавших термин, заимствованный у государства, стран, принадлежащих к той правовой системе, в которой употребляется термин). Отражен ряд проблем, с которыми сталкивается исследователь при переводе оценочных и многозначных терминов, текстов.

Еще

Сравнительно-правовая лексикография, установление контекста, переводоведение в области права, этимология происхождения термина

Короткий адрес: https://sciup.org/14114209

IDR: 14114209

Список литературы Проблемные аспекты использования языковедческой методологии при осуществлении сравнительно-правового исследования в области права

  • Европейские стандарты права на справедливое судебное разбирательство и российская практика/под общ. ред. А. В. Деменевой. Екатеринбург: Изд-во «Чароид», 2003. 94 с.
  • Левитан К. М. Юридический перевод: основы теории и практики. М.: Проспект, 2011. 352 с.
  • Виноградов В. В. История слов. М., 2010. 1056 с.
  • Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС, 2004. 465 с.
  • Словарь по географии. М., 2015. 567 с.
  • Финансовый словарь Финам. М., 2015. 783 с.
  • Коновалов В. Н. Политология: словарь. М.: РГУ, 2010. 423 с.
  • Крысько В. Г. Этнопсихологический словарь. М.: МПСИ, 1999. 398 с.
  • Словарь социолингвистических терминов/отв. ред. д-р филол. н. В. Ю. Михальченко. М.: Российская акад. наук, Ин-т языкознания, Российская акад. лингвистических наук, 2006. 754 с.
  • Добрынин Н. М. Конституционное (государственное) право Российской Федерации: учеб. пособие. Современная версия новейшей истории государства. 3-е изд., перераб. и доп. Новосибирск: Наука, 2013. 487 с.
  • Большой юридический словарь. М.: Норма: ИНФРА-М, 2010. 532 с.
  • Андерхилл Д., Барретт С., Бернелл П., Бернем П. и др. Политика: толковый словарь/общ. ред. д. э. н. И. М. Осадчая. М.: ИНФРА-М: Изд-во «Весь Мир», 2001. 763 с.
  • Теплов В. П. Словарь по экономической теории. Новосибирск: РГТЭУ, Новосибирский филиал, 2007. 468 с.
  • Коновалов В. Н. Политология: словарь. М.: РГУ, 2010. 573 с.
  • Беляков А. В., Матвейчев О. А. Большая актуальная политическая энциклопедия. М.: Эксмо, 2009. 639 с.
  • Энциклопедический словарь по психологии и педагогике. М., 2013. 754 с.
  • Сухарев А. Я., Крутских В. Е., Сухарева А. Я. Большой юридический словарь. М.: ИНФРА-М, 2003. 378 с.
  • Авакьян С. А. Конституционное право России. Учебный курс: учеб. пособие: в 2 т. 4-е изд., перераб и доп. М.: Норма: ИНФРА-М, 2011. Т. 1. 864 с.
Еще
Статья научная