The international vector of mediacontent: general characteristics and literature aspect

Автор: Ostashevskiy A.V., Tatarinova L.N., Usoltsev A.A.

Журнал: Историческая и социально-образовательная мысль @hist-edu

Рубрика: Социологические и гуманитарные науки

Статья в выпуске: 6-2 т.10, 2018 года.

Бесплатный доступ

The international problems are realized in humanitarian knowledge including philology and medialogy with grow difference. Polyaspect principles show in wide vectors of analysis and in rich empiric material. Such epistemic situation in unit with inner tendencies of sciences about literature, media, language, stimulates for general characteristics to international vector of mediacontent and marking of it literature side. The first aspect of this task is indicating of general presuppositions of vector observed including economic. The example is growing of attention to Russian content, image in French media. The Russian economics reforms stabilize situation and partially optimize invest attractive for foreign states in general and for France in particular. The analog peculiarities are marked in modern Germanic material. The second aspect of this task are the conditions of epistemic situation. The Russian-Germanic segment of vector is representative, such as Russian-language media in Germany. The situation is formed by the unit of difference conditions. The massive of empiric material of this sphere needs in systematization. The lines of model, content and language are combined. The first line is the preservation of models oriented for Russian traditions. The second line combining with the first is the growing of specific content showing different value of Germany, German economy, culture for connection with Russia, for adaptation of Russian people in Germany. The definite headings, projects in media are oriented for emigrants, the other ones for tourists and so on. The third line of process is the speech wideness: the Russian-language newspaper includes German correlate, annotation in parallel for Russian basic text. Such material is defined as bilingual subsystem in Russian-language system. These lines may be concrete for definite content. For example spheres of interrelation - science, economy, trade - tourism - sport - are combined in definite issue of dif- ferent media. This process realize by rich expressive-stylistic sources. The high grade of difference content is represented even in thematic issues. The growing of sport content is noticeable. The materials about outstanding Russian sportsmen connected with Germany, about contests with representatives of the Russian Federation. The genres of interview and comment are peculiar demonstrative for such tendency.

Еще

International vector, media-content, sphere of interrelation, german-russian interrelation, expressive-stylistic sources, grade of difference, thematic issue, sport content, interview, comment, genre-stylistic dominant, polyphony

Короткий адрес: https://sciup.org/149124920

IDR: 149124920   |   DOI: 10.17748/2075-9908-2018-10-6/2-118-124

Статья научная