Междометия как средство выражения эмпатии (на материале французского языка)

Бесплатный доступ

Рассмотрено функционирование междометий как средства экспликации эмпатии во французском межличностном общении. Представлен анализ сфер вербальной эмпатии и эмпатийных речевых актов. Выделены две сферы эмпатии сопереживание (представлена речевыми актами «понимание», «сочувствие», «соболезнование», «утешение», последний включает «успокоение» и «ободрение», «разубеждение», «оправдание») и сорадование (представлена речевыми актами «поздравление», «сорадование», «похвала»). Установлено, что многие местоимения (Ah! Oh! Oh là là! Hm... Mon Dieu! Ah bon?! Chut! и т. д.) непосредственно входят в эмпатийную ответную реплику. В результате анализа эмпатийного содержания и структуры французских междометий, используемых в вышеуказанных эмпатийных речевых актах, доказано, что из десяти эмпатийных иллокутивных типов высказываний («понимание», «сочувствие», «соболезнование», «успокоение», «ободрение», «оправдание», «разубеждение», «поздравление», «сорадование», «похвала») междометия используются в семи. В трех иллокутивных типах (речевых актах) сферы сопереживания междометия не используются: в речевом акте «соболезнование» - в силу низкого эмоционального фона в конвенциональной ситуации, в речевых актах «разубеждение» и «оправдание» - по причине преобладания логического обоснования, а не эмоциональной нагрузки. В статье показано, что эмпатийный речевой акт может быть представлен несколькими различными междометиями, и, напротив, одно междометие может эксплицировать несколько речевых актов. Выявлено, что ряд эмпатийных речевых актов, в которых используются междометия, обладает высокой степенью взаимной сочетаемости и сочетаемости с другими (не эмпатийными) речевыми актами.

Еще

Вербальная эмпатия, сферы речевой эмпатии, эмпатийные междометия, класс экспрессивов, максима психологической поддержки, иллокутивные типы эмпатийных высказываний

Короткий адрес: https://sciup.org/14969862

IDR: 14969862   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2015.2.8

Список литературы Междометия как средство выражения эмпатии (на материале французского языка)

  • Абраменкова, В. В. Сорадование и сострадание в детской картине мира/В. В. Абраменкова. -М.: ЭКО, 1999. -223 с.
  • Азнабаева, Л. А. Принцип вежливости в английском диалоге/Л. А. Азнабаева. -Уфа: РИО БашГУ, 2005. -198 с.
  • Вежбицкая, А. Семантика междометий/А. Вежбицкая//Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Яз. рус. культуры, 1999. -С. 611-649.
  • Кузнецова, А. А. Иллокутивные типы вербальной эмпатии: дис.... канд. филол. наук/Кузнецова Анна Александровна. -Уфа, 2010. -211 с.
  • Немов, Р. С. Психология. В 3 кн. Кн. 1. Общие основы психологии/Р. С. Немов. -М.: ВЛАДОС, 2003. -688 с.
  • Парсиева, Л. К. Система междометия в общей парадигме языка (на материале осетинского и русского языков): автореф. дис.... д-ра филол. наук/Парсиева Лариса Касбулатовна. -Владикавказ, 2010. -42 с.
  • Русская грамматика. В 2 т. Т. 1/гл. ред.Н. Ю. Шведова. -М.: Изд-во АН СССР, 1980. -783 с.
  • Серль, Дж. Что такое речевой акт?/Дж. Серль//Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17. -С. 151-166.
  • Maxwell, J. M. For You a Special Language -Market Chuj/J. M. Maxwell//Papers from the Parasession on Language and Behavior/ed. by C. S. Masek. -Chicago: University of Chicago Press, 1981. -Р. 149-155.
Еще
Статья научная