Короткие неадаптированные рассказы испаноязычных авторов XXI в. на уроке испанского языка

Автор: Саргузина Ирина Александровна

Журнал: Интеграция образования @edumag-mrsu

Рубрика: Академическая интеграция

Статья в выпуске: 4 (105), 2021 года.

Бесплатный доступ

Введение. Необходимость включения аутентичных художественных произведений в процесс обучения иностранному языку является очевидной, но подборка текстов соответствующего уровня на начальном и среднем этапах обучения испанскому языку остается проблематичной. В силу того, что данное явление мало исследовано, целью статьи является представление списка неадаптированных коротких рассказов, соответствующих среднему уровню (Б1 PCIC), и результатов исследования о преимуществах использования данных рассказов как средства стимуляции коммуникационных навыков на уроке испанского языка. Материалы и методы. Для изучения проблемы были проведены анкетирование по шкале Лайкерта, устные интервью, проверка итоговых работ. В исследовании приняли участие 54 студента из трех российских вузов и одной школы с углубленным изучением испанского и английского языков. Собранные данные обработаны методами математической статистики в программе Microsoft Office Excel. Для исследования были отобраны 36 коротких рассказов современных испаноязычных авторов, разработаны пред- и посттекстовые вопросы для введения в тему и стимуляции устной речи. Результаты исследования. По итогам проведенного исследования было выявлено, что отобранные рассказы соответствуют уровню Б1 учебного плана Института Сервантеса, а темы, представленные в рассказах, стимулируют коммуникацию на уроке, отодвигая страх совершить ошибку на второй план. Многие преподаватели испанского языка вводят неадаптированную художественную литературу, начиная с уровня Б2. Данный эксперимент демонстрирует успешное использование коротких рассказов на среднем уровне владения языком. Обсуждение и заключение. Результаты исследования вносят вклад в развитие и совершенствование методики преподавания испанского языка с использованием аутентичных художественных текстов. Материалы статьи будут полезны практикующим преподавателям и методистам испанского языка.

Еще

Короткий рассказ, преподавание испанского языка как иностранного, pcic, мотивация, испаноязычные авторы xxi в

Короткий адрес: https://sciup.org/147236070

IDR: 147236070   |   DOI: 10.15507/1991-9468.105.025.202104.700-714

Список литературы Короткие неадаптированные рассказы испаноязычных авторов XXI в. на уроке испанского языка

  • Гиренок Ф. И. Антропологические конфигурации философии // Философия науки и техники. 2002. Вып. 8. С. 408-426. URL: https://iphras.ru/elib/Ph_sc8_22.html (дата обращения: 10.06.2021).
  • Шевчик Е. Е. Формирование эмотивной компетенции студентов-филологов в процессе чтения художественных текстов // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2008. № 9. С. 106-110. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-emotivnoy-kompetentsii-s1:udentov-filologov-v-protsesse-chteniya-hudozhestvennyh-tekstov (дата обращения: 19.08.2021).
  • Жувикина Н. Н., Феоктистова И. В., Ханжина А. А. Особенности и возможности использования нетрадиционных уроков при изучении иностранного языка в средней школе // Наука и образование: новое время. 2015. № 6. С. 200-203. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25386329 (дата обращения: 19.08.2021).
  • Аносова Л. Р. Роль поэтического текста в обучении английскому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 3 (21), ч. I. С. 15-18. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_3-1_02.pdf (дата обращения: 19.08.2021).
  • Рогачева Ю. В. Чтение иноязычной литературы как универсальный инструмент формирования ключевых компетенций студентов неязыковых вузов // Электронный журнал Синергия. 2015. № 2. С. 34-39.
  • Жиркова О. П. Роль художественного текста при обучении иностранному языку студентов второго профиля // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2016. № 35. С. 40-42.
  • Загрядская Н. А. Возможности использования художественных текстов на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе (на примере направления «психология») // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 2 (63). С. 21-23.
  • Костюкова А. О., Лоренц В. В. Формирование социокультурной компетенции обучающихся на уроках иностранного языка (на примере произведения ЭМ Ремарк «Три товарища») // Тенденции развития науки и образования. 2020. № 60 (7). С. 69-72. doi: https://doi.org/10.18411/lj-04-2020-147
  • Berns A., Zayas F. DaF y literatura: ¿cómo incluir contenidos literarios en el nivel inicial sin desmotivar a los alumnos? // Porta Linguarum. 2005. Vol. 4. P. 135-149. doi: http://doi.org/10.30827/Digibug.29872
  • Mendoza Fillola A. Los materiales literarios en la enseñanza de ELE: funciones y proyección comunicativa // redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE. 2007. Num. 1. URL: http://hdl.handle. net/11162/72234 (дата обращения: 10.07.2021).
  • Albaladejo García M. D. A. Cómo llevar la literatura al aula de ELE: de la teoría a la práctica // marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera. 2007. Num. 5. P. 1-51. URL: http://www.redalyc.org/articulo. oa?id=92152376003 (дата обращения: 16.07.2021).
  • Jouini K. El texto literario en la clase de E/LE: Propuestas y modelos de uso // Didáctica: Lengua y Literatura. 2008. Vol. 13, no. 20. P. 121-159. URL: https://www.researchgate.net/publication/277739074_El_ texto_literario_en_la_clase_de_espanol_como_lengua_extranjera_propuestas_y_modelos_de_uso (дата обращения: 19.08.2021).
  • Sáez Martínez B. Texto y literatura en la enseñanza de ELE // Del texto a la lengua: La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. 2011. Vol. 1. P. 57-68. URL: https://dialnet.unirioja.es/ servlet/articulo?codigo=5419236 (дата обращения: 14.08.2021).
  • Cardona A. Enseñanza del español lengua extranjera a través de la literatura // Diálogos latinoamericanos. 2014. Num. 22. P. 129-152. URL: https://www.redalyc.org/pdf/162/16230854012.pdf (дата обращения: 16.08.2021).
  • Ventura Jorge M. S. La literatura como recurso didáctico en la enseñanza del español como lengua extranjera // Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura. 2015. Vol. 21, no. 1. P. 30-53. URL: http://hdl.handle. net/10662/4529 (дата обращения: 16.08.2021).
  • Fernández-Fígares M. C. Enfoque transnacional para la creación de un corpus literario en el aula ELE // Porta Linguarum. 2020. Num. 34. P. 39-53. doi: https://doi.org/10.30827/portalin.v0i34.16732
  • Minervini R. Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE // Tejuelo. 2021. Vol. 34. P. 83-110. doi: https://doi.org/10.17398/1988-8430.34.83
  • Núñez Delgado P., Rodríguez Guerrero B. La comprensión lectora en ELE. Análisis de manuales de B1 con base en su tipología textual // Revista Internacional de Lenguas Extranjeras. 2017. No. 6. P. 31-54. doi: https://doi.org/10.17345/rile6.1823
  • San Mateo Valhdehíta A. Una lectura graduada narrativa para estudiantes de E/LE de nivel avanzado // Biblioteca virtual redELE. 2005. No. 5. 76 p. URL: http://hdl.handle.net/11162/76341 (дата обращения: 28.07.2021).
  • Hill D. R. Graded Readers // ETL Journal. 2013. Vol. 67, issue 1. P. 85-125. doi: https://doi.org/10.1093/ elt/ccs067
  • Badenas Roig S. R. El cuento como recurso didáctico en la enseñanza del francés lengua extranjera // Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 2018. Vol. 13. P. 21-30. doi: https://doi.org/10.4995/rlyla.2018.8694
  • Sitman R., Lerner I. Literatura hispanoamericana-Herramienta de acercamiento cultural en la enseñanza del español como lengua extranjera // Estudios Interdisciplinarios De América Latina Y El Caribe. 1994. Vol. 5, no. 2. URL: http://www3.tau.ac.il/ojs/index.php/eial/article/view/1223 (дата обращения: 29.07.2021).
  • Calafato R. Literature in Language Education Evolving Language Pedagogies and Text Preferences in Contemporary Russia // Вопросы образования. 2018. № 2. С. 91-116. doi: http://doi.org/10.17323/1814-9545-2018-2-91-116
  • Nevado Fuentes C. El texto literario en las clases de ELE: un recurso didáctico y motivador // Revista Internacional de Lenguas Extranjeras. 2015. Num. 4. P. 151-167. doi: https://doi.org/10.17345/rile4.701
  • Mateos B. Microrrelatos intertextuales: una ventana al canon literario en el aula de ELE // Lenguaje y Textos. 2020. Vol. 51. P. 81-94. doi: https://doi.org/10.4995/lyt.2020.12055
  • Mateos Blanco B., Álvarez Ramos E. Los microrrelatos hipermediales de Patricia Esteban Erlés: didáctica de la fantasía // Microtextualidades. Revista Internacional de microrrelato y minificción. 2021. Num. 10. P. 35-56. doi: https://doi.org/10.31921/microtextualidades.n10a3
  • López-Andrada C., Bernardini V. La apertura del canon literario: la narrativa de Concha Alós para clases de C1 ELE // Alabe. 2020. Num. 22. doi: http://dx.doi.org/10.15645/Alabe2020.22.4
  • Sanz Pastor M. Didáctica de la literatura: el contexto en el texto y el texto en el contexto // Carabela. 2006. Num. 59. P. 5-23. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/carabela/pdf/59/59_005.pdf (дата обращения: 18.08.2021).
  • Martínez Sallés M. Libro, déjame libre. Acercarse a la literatura con todos los sentidos // redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE. 2004. No. 0. URL: https://www.educacionyfp.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_00/2004_redELE_0_19Martinez-Salles.pdf?documentId=0901e72b80e0c9e4 (дата обращения: 20.08.2021).
Еще
Статья научная