Испаноязычная топонимия Ямайки: диахронический аспект

Бесплатный доступ

Испаноязычные компоненты в топонимии государства Ямайка являются своеобразной картографической формой существования испанского языка, семиотическим маркером присутствия испанской культуры в данном регионе. Обнаруженная гетерогенность форм географических названий указывает на столкновение цивилизаций, неоднородность языковых контактов и богатство лексических ресурсов локальной топонимической системы. В статье представлены результаты комплексного лингвистического изучения испаноязычных топонимических единиц Ямайки и их современного функционирования с учетом языковых контактов с английским и другими языками. Работа построена на материале картографического анализа: выявлено и охарактеризовано более 300 топонимов региона на микро- и макротопонимическом уровнях, из них методом сплошной выборки выделены единицы с испанским компонентом (четвертая часть от всех исследуемых топонимов). Описана структура и этимология испаноязычных топонимических наименований. Автором выдвинуты и верифицированы гипотезы о происхождении некоторых испаноязычных географических имен, существующих на острове, которое отражает исторические процессы, повлиявшие на присвоение топонимических номинаций в данном полинациональном регионе со времен Колумба до наших дней. Предложена классификация испаноязычных топонимов Ямайки с учетом структурного и хронологического критериев.

Еще

Ямайка, топонимика, топоним, испанский язык, английский язык, лингвокультурология

Короткий адрес: https://sciup.org/149131602

IDR: 149131602   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2020.6.9

Список литературы Испаноязычная топонимия Ямайки: диахронический аспект

  • Биография Куджо. URL: http://www. understandingslavery.com/index.php-option= com_content&view=category&layout=key& id=51&Itemid=88&limitstart= 10.html?option= com_content&view=category&layout=key& id=51&Itemid=88&limitstart=10(дата обращения: 29.05.2019).
  • Бушманов А. А., Митчелл П. Д., 2017. Ямайский вариант английского языка в пост-креольском континууме // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Т. 22, вып. 2 (166). С. 15-19. DOI: 10.20310/1810-0201-2017-22-2(166)-15-19.
  • Дридзо А. Д., 1971. Ямайские маруны. М. : Наука. 237 с.
  • Дроздов А. В., 2017. Семантические пути развития заимствований в мезолекте карибского варианта английского языка // Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Т. 13, № 3 (37). С. 15-27.
  • Интернет-сайт отеля CasaMaria. URL: http:// casamariahotel.net/content/about/ (дата обращения: 03.06.2019).
  • Лесниковская И. В., 2013. Английский ямайский и креольский ямайский: язык или языки? // Вестник Московского государственного областного гуманитарного института. Серия: Филология. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 1, № 1. С. 9.
  • Мартыненко И. А., 2018. Испаноязычные топонимы США. Тамбов : Юком. 104 с.
  • Мартыненко И. А., Ильина А. Ю., Куприянова М. Е., 2019. Топонимия Фолклендских островов сквозь призму территориальных споров // Политическая лингвистика. № 2 (74). С. 67-78. DOI: 10.26170/pl19-02-07.
  • Степанов Ю. С., 1980. Ямайка. М. : Мысль. 167 с.
  • Тарасова Л. А., 2006. Патуа - язык Ямайки // Латинская Америка. № 1. С. 77-79.
  • Чеснокова О. С., Мартыненко И. А., 2019. Испа-ноязычная топонимия Филиппин: структура и прагматика // Acta onomastica. № 2. P. 171-185.
  • Beek R., 1975. Place Names of Jamaica. Kingston: The University of the West Indies. 178 p.
  • Blome R., 1678. A Description of the island of Jamaica; with the other isles and territories in America, to which the English are related... Published by Richard Blome. Together with the Present state of Algiers. L. : Printed by T. Milbourne. 88 p.
  • Cassidy F. G., 1988. The Earliest Placenames in Jamaica // Names. Vol. 36. P. 151-161.
  • Cundall F., 1909. Jamaica Place-Names. Kingston : Institute of Jamaica. 24 p.
  • Cundall F., Pietersz J., 1919. Jamaica Under the Spaniards. Kingston : Institute of Jamaica. 115 p.
  • Higman B. W., Hudson B. J., 2009. Jamaican Place Names. Kingston : University of the West Indies Press. 319 р.
  • Long E., 1774. The History of Jamaica: or, A General Survey of the Antient and Modern State of that Island, with Reflections on its Situation, Settlements, Inhabitants, Climate, Products, Commerce, Laws, and Government. L. : T. Lowndes. 635 p.
  • Padrón F. M., 1952. Jamaica Espa^la. Sevilla: Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos. xxx, 495 p.
  • Padrón F. M., 2003. Spanish Jamaica / transl. from the original Spanish by P. E. Bryan in collaboration with M. J. Gronow and F. O. Moral. Kingston ; Miami : Ian Randle. 376 p.
  • Randel W., 1960. Survival of Pre-English Place Names in Jamaica // Names. Vol. 8. P. 24-29.
  • Sand A., 1999. Linguistic Variation in Jamaica. A Corpus-Based Study of Radio and Newspaper Usage. Tübingen : Narr. 197 p.
  • Sibley K. I., 1978. Dictionary of Place - Names in Jamaica. Kingston : Institute of Jamaica. 184 p.
  • Sloane H., 1707. A Voyage to the islands Madera, Barbados, Nieves, S. Christophers and Jamaica. In 2 vols. Vol. 1. L. : Printed by B.M. for the author. xlix, 264 p.
  • БРЭ - Ямайка // Большая российская энциклопедия. URL: https://bigenc.ru/geography/text/ 4926106 (дата обращения: 16.07.2019).
  • APC - Acts of the Privy Council, I, 159, entry # 511 dated 29 April 1661.
  • Calendar of State Papers - Calendar of State Papers, Colonial Series. Vol. 2, 1661-1668 (London, 1880), p. 5, letter sent by governor D'Oyley. 850 р.
  • DRAE - Diccionario online de Real Academia Espacola. URL: https://dle.rae.es/?id=907i46j (date of access: 07.08.2019).
Еще
Статья научная