Джон Леннон как автор художественной прозы: рецепция и переводы в России

Бесплатный доступ

В настоящей статье всемирно известный музыкант Джон Леннон представлен как автор художественной прозы. Несмотря на высокую популярность его книг и сравнительно большое количество изданий и переводов, они до настоящего времени не становились объектом литературоведческого анализа. Автор статьи обращается к некоторым малоизвестным биографическим фактам, касающимся литературного творчества и публикации сборников Дж. Леннона, дает краткую характеристику поэтики его прозы и главным образом останавливается на вопросе изданий, рецепции и перевода этих произведений в России.

Джон леннон, перевод, рецепция

Короткий адрес: https://sciup.org/147228235

IDR: 147228235

Список литературы Джон Леннон как автор художественной прозы: рецепция и переводы в России

  • Голдман А. Жизни Дж. Леннона. М.: Молодая гвардия, 2000. 615 с
  • Леннон Дж. Из книги миниатюр «От себя писатель» / пер. с англ. Ф. Урнова // Литературная учеба. 1988. № 5. С. 182-185
  • Леннон Дж. Испанец в колесе / пер. с англ. А. Курбановского. М.: Изд-во Эксмо, 2003. 192 с
  • Леннон Дж. Ономатопeя. Джон Леннон - Пишу как пишется // Стихи.ру, 2012. URL: https://www.stihi.ru/2012/12/22/9651 (дата обращения: 22.03.2016)
  • Леннон Дж. Миниатюры / пер. с англ. В. Бошняка, М. Стефанского // Иностранная литература. 1983. № 12. С. 229-232
  • Студенческий меридиан. Спецвыпуск «The Beatles». М.: Молодая гвардия, 1991. 100 с
  • Шабанов Л. Джон Леннон. Перевод книг «In His own Wright» и «Spaniard in the Works» // Проза.ру. 2009. URL: https://www.proza.ru/ 2009/11/09/1453 (дата обращения: 01.02.2016)
  • Lennon J. In his own write, A Spaniard in the Works. London: Vintage books, 2010. 167 p
Статья научная