Evaluating the semantic equivalence of a poetic text

Бесплатный доступ

Purpose. Some texts have been translated into another language multiple times. There are various reasons to compile a new translation of a previously translated text: some translators are not satisfied with the accuracy of the existing translations, while others try to create new interpretations. The study presents a comparative evaluation of translation equivalence on the base of one of Horace's odes, namely Ad Leuconoën (I:XI), and its 55 translations into Russian.

Translation, semantics, semantic analysis, equivalence, poetic translation, latin language

Короткий адрес: https://sciup.org/147242441

IDR: 147242441   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2023-22-9-53-63

Статья научная