Всё перекаты... Рецензия на статью А. А. Бурыкина Теоретическая и прикладная лингвистика. 2015. Вып. 1. № 4. с. 105-111

Автор: Купчик Елена Викторовна

Журнал: Теоретическая и прикладная лингвистика @lingua-amursu

Статья в выпуске: 2 т.6, 2020 года.

Бесплатный доступ

Для въедливого переводоведа не существует идеального перевода из-за принципиальной разницы языков и культур. Отсюда вытекает одна из главных проблем - безэквивалентная лексика. Для перевода художественные тексты, особенно поэтические, с одной стороны проще других жанров из-за универсальности чувств, эмоций и душевных состояний, а с другой - сложнее из-за необходимости отразить авторский стиль и ритм. Это характерно и для текстов бардовских песен, в том числе А. Городницкого «Перекаты», успешный перевод которой сделан А. А. Бурыкиным. Автору удалось не только правдиво передать фактическую информацию, но и сделать стиль автора и ритм песни узнаваемыми. В переводе имеется несколько нарушений канонов, в частности перекаты - rifts. Русское слово подразумевает преодоление преграды, а английское - её обход. Однако эти отклонения полностью оправданы для достижения поставленной переводчиком цели.

Еще

Безэквивалентная лексика, перевод поэтического текста, бардовская песня, авторский стиль, авторский ритм, отклонения от канонов перевода

Короткий адрес: https://readera.org/147217605

IDR: 147217605   |   DOI: 10.22250/2410-7190_2020_6_2_178_180

Список литературы Всё перекаты... Рецензия на статью А. А. Бурыкина Теоретическая и прикладная лингвистика. 2015. Вып. 1. № 4. с. 105-111

  • ыкин, 2015 - Бурыкин, А. А. Ещё о непереводимом в переводе, или если нельзя, но очень хочется - то можно! Опыт работы над английским переводом песни А. Городницкого "Перекаты" (к 55-летию написания русского текста) [Текст] / А. А. Бурыкин // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2015. - Вып. 1. - № 4. - С. 105-111.
  • Вежбицкая, 1996 - Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
  • Киплинг, 2008 - Киплинг, Р. Баллада о Востоке и Западе [Текст] / Р. Киплинг; пер. с англ. Е. Полонской // Баллада о Востоке и Западе. - М.: Азбука, 2008. - С. 103-109.
Рецензия