Статьи журнала - Новый филологический вестник

Все статьи: 1485

Собачий код в повести Гоголя «Тарас Бульба»

Собачий код в повести Гоголя «Тарас Бульба»

Кривонос Владислав Шаевич

Статья

Бесплатно

Событие и сюжет в лирическом стихотворении («Небывалая осень построила купол высокий...» А. Ахматовой)

Событие и сюжет в лирическом стихотворении («Небывалая осень построила купол высокий...» А. Ахматовой)

Малкина Виктория Яковлевна

Статья научная

В статье делается попытка сформулировать определение понятия лирического сюжета, основываясь на разработанной теории эпического сюжета. Теоретические положения применяются к практическому анализу лирического текста на примере стихотворения А. Ахматовой.

Бесплатно

Советская концепция "мировой литературы": послереволюционная издательская практика и культурная политика 1930-х гг.

Советская концепция "мировой литературы": послереволюционная издательская практика и культурная политика 1930-х гг.

Богомолова Анна Вадимовна

Статья научная

Статья посвящена советской концепции «мировой литературы», изучению ее концептуальных контуров и реализации в свете современных западных теорий, направленных на пересмотр старых представлений о понятии в исторической перспективе и в актуальном гуманитарном поле. В качестве материала выбрана деятельность издательства «Всемирная литература» в 1920- е гг., целью которого был выпуск переводов зарубежной литературы. Анализ редакционной практики издательства позволяет судить о том, что советское книгоиздание служило способом апроприации «мировой литературы» через вписывание в актуальный идеологический контекст, а просветительские цели проекта сочетались с политической прагматикой нового государства. В 1930- е гг. идея «мировой литературы» на волне антифашистских настроений во всем мире играла значительную роль в процессе сближения СССР со странами Запада. Материалы советской прессы, газет «Правда» и «Литературная газета», а также стенограммы Первого съезда советских писателей демонстрируют, насколько данное понятие стало широко использоваться в культурном и политическом дискурсе в это десятилетие. В советской интерпретации в рамках официальной риторики понятие мыслилось в качестве процесса, охватывающего актуальную литературу СССР. Современная социалистическая литература и классика рассматривались как единое целое. Таким образом, реализация идеи «мировой литературы» в виде доступных изданий в 1920-е гг. подготовила и заложила основу для интернационалистских тенденций 1930-х гг. в области литературы СССР.

Бесплатно

Советский шпионский роман периода «Оттепели»: к проблеме жанрового инварианта

Советский шпионский роман периода «Оттепели»: к проблеме жанрового инварианта

Федунина Ольга Владимировна, Кузнецова Алла Владимировна

Статья

Бесплатно

Современная итальянская проза: от постмодернизма к "гипермодернизму"

Современная итальянская проза: от постмодернизма к "гипермодернизму"

Быстрова Татьяна Александровна

Статья научная

В статье кратко рассматривается путь развития современной итальянской прозы последних десятилетий. Приводятся сведения о работах итальянских литературоведов, посвященных современной итальянской прозе, отмечаются ее основные черты и тенденции. Современная итальянская проза отказывается от завоеваний по-стмодернизма и возвращается к реализму, однако, не художественного, а документального типа. Наблюдается активное размытие границ романа, авторы тяготеют к «псевдо-автобиографии», создавая тем самым иллюзию правдивости и получая возможность говорить о повседневности с позиции непосредственного участника событий.

Бесплатно

Современная политкорректная лексика в дискурсе ограниченных возможностей здоровья человека в текстах англоязычных СМИ и особенности ее перевода на русский язык

Современная политкорректная лексика в дискурсе ограниченных возможностей здоровья человека в текстах англоязычных СМИ и особенности ее перевода на русский язык

Воронцова Ирина Игоревна, Комиссарова Татьяна Викторовна

Статья научная

Так как российская культура в отношении соблюдения принципов политкорректности как языкового поведения ориентируется на западные шаблоны словоупотребления, перенимая их вместе с самой культурной традицией, важно проследить в текстах западных изданий параметры формирования вежливой лексики в отношении людей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ), в том числе с инвалидностью. Авторы исследуют методы реализации принципа политической корректности на лексико-семантическом уровне в текстах современных публикаций в англоязычных СМИ, затрагивающих тему инвалидности и ограниченных возможностей здоровья человека. Авторы выделяют актуальные тенденции в этом дискурсе: переосмысление понятия disability («инвалидности / ОВЗ») как новой идентичности личности, использование лексики, обозначающей преодоление ограничений здоровья человеком, при наименовании групп людей с инвалидностью, употребление лексической единицы special needs («особые потребности») исключительно в образовательном контексте. В текстах англоязычных статей из-за травмирующей тематики присутствует большое количество эвфемизмов. Авторами предложена их классификация, в том числе выделена новая категория наименований людей с инвалидностью, на основании упоминания соответствующих средств реабилитации. Предложены варианты перевода англоязычной политкорректной лексики в рамках возможностей отражения ее специфики современным русским языком. На лингвистическом уровне исследование вносит свой вклад в идею равноправия людей с ограниченными возможностями здоровья и людей, таковых не имеющих.

Бесплатно

Современник истории, или любовь и голод Марка Талова

Современник истории, или любовь и голод Марка Талова

Галиева Жанна Георгиевна

Рецензия

Бесплатно

Содержание

Содержание

Другой

Бесплатно

Сон женщины и его рамка в «Обрыве» Гончарова

Сон женщины и его рамка в «Обрыве» Гончарова

Молнар Ангелика

Статья научная

В статье рассматривается поэтическая функция некоторых сновидений в романе Гончарова «Обрыв». Литературные сны романа тесно взаимосвязаны с судьбами его героинь и творческими поисками художника Райского. Вера и Марфинька во сне активно реагируют на события, происходящие с ними в условной реальности романа. В пересказе сновидений намечаются метафоры поэтического языка романа. Из этого следует, что их развертывание не осуществимо вне контекста произведения в целом. Предметом нашего анализа является именно такое соотношение частей и целого.

Бесплатно

Сон, явь и «галлюцинация» в изображении знаменитостей в книге А.М. Ремизова «Взвихренная Русь»

Сон, явь и «галлюцинация» в изображении знаменитостей в книге А.М. Ремизова «Взвихренная Русь»

Чернышов Иван Сергеевич

Статья научная

В статье рассматриваются принципы изображения «знаменитостей»-современников в книге А.М. Ремизова «Взвихренная Русь». Выявляются основные мотивы, связанные с образами современников в связи с их изображением «наяву», в снах и «галлюцинациях» рассказчика. Основной закономерностью, выявленной в ходе анализа, следует признать смысловое и ценностное «доминирование» «пласта» сновидений (погибшие друзья рассказчика -Блок и Розанов - «спасаются» им, когда он переносит их образы в сновидения), а основным мотивом изображения становится творческая «ревность», в результате чего современники нередко представлены в сниженном, карикатурном виде. С одной стороны, наблюдается карнавализация и некоторая «профанизация» образов «живых классиков» (особенно Андрея Белого), с другой стороны, заметно амбивалентное отношение рассказчика к собственным друзьям (Пришвину, Шестову, Иванову-Разумнику), когда чувство благодарности перемешивается с иронией. Однако «ревность» рассказчика «Взвихренной Руси» - это не бессильная зависть (ресентимент), а энергия творческой конкуренции, побуждающая рассказчика совершенствовать собственное художественное мастерство в попытке встать в один ряд с наиболее заслуженными писателями своего времени. В приложении к статье приводится таблица основных упоминаемых «знаменитостей» с «отнесением» их к «пластам» сна, «яви» и «галлюцинации». Учтены только упоминания знаменитостей по фамилии как наиболее частотной. Хотя именной указатель к «Взвихренной Руси» давно создан, деление имен на «сон» и «явь» и последующий анализ выявленных закономерностей проводится впервые.

Бесплатно

Сохранность эпической песни "Джангара" во времени: текст "певца-учителя" и "певца-ученика"

Сохранность эпической песни "Джангара" во времени: текст "певца-учителя" и "певца-ученика"

Манджиева Байрта Барбаевна

Статья научная

В настоящей статье методом сопоставления односюжетной песни «Джангара», записанной от «певца-учителя» - выдающегося рапсода Ээлян Овла - и «певца-ученика» - известного джангарчи Телтя Лиджиева - проанализирована текстовая сохраняемость во времени. Представление текста «учителя» и текста «ученика» в виде мелких эпизодов наглядно демонстрирует общность и различие в композиционном строении эпической песни. Сравнительный анализ показал, что в тексте «ученика» сохранились 34 из 37 композиционных элементов «учителя». Тексту джангарчи Телтя Лиджиева свойственно сохранение опорного образа или стихотворной конструкции, лексическое же оформление варьируется. Наблюдения над двумя текстами показали, что сказитель-ученик следует за своим «учителем», стараясь придерживаться стройной композиции песни, традиционного стилевого фонда. Вместе с тем, при всей традиционности фольклорного текста, у Телти Лиджиева обнаруживаются перестановки тем, отсутствие трех типических мест (прибытие на пограничье; разговор богатырей-антагонистов; единоборство Хонгора с Шовто Хара богатырем), а также лексическое изменение словесной ткани эпической поэмы. В результате проведенного анализа мы пришли к выводу, что основные сюжетно-композиционные элементы эпического повествования прочно сохранились в памяти джангарчи. Используя усвоенные от предшественников типические описания, мотивы, поэтические формулы, сказитель сохранял и поддерживал эпическую традицию «школы» Ээлян Овла. Вместе с тем наследование композиционной структуры и поэтической фактуры не препятствовало проявлению индивидуальной самобытности джангарчи, удерживая исполнителя в пределах традиции эпической «школы».

Бесплатно

Социальная мифология в книге И.А. Бунина «Окаянные дни»

Социальная мифология в книге И.А. Бунина «Окаянные дни»

Трубицина Н.А.

Статья научная

В статье рассматриваются формы присутствия социальной мифологии в книге художественной публицистики И.А. Бунина «Окаянные дни». Под социальной мифологией можно понимать реестр социальных иллюзий, сознательно распространяемых в обществе для достижения определенных целей. Миф в целом неустраним из человеческой жизни, и его многочисленные социальные модификации выходят на первый план в нестабильные этапы мировой истории. Выстроенные в форме дневника «Окаянные дни» отражают революционные события 1918 г. в Москве и 1919 г. в Одессе, воспринимаемые И.А. Буниным как национальная катастрофа. Писатель на конкретных примерах показывает, что манипулирование революционными массами происходит за счет актуализации в сознании народа мифических архетипов «врага», «героя», «змееборца», «трикстера» и других. Разделенный на «своих» (контрреволюционеров) и «чужих» (революционеров) мир в произведении И.А. Бунина предстает как мифическая бинарная оппозиция «золотой век» (Прошлое) и «окаянные дни» (Настоящее). Буниным подчеркивается ведущая роль языка для создания социальных мифов, когда слово описательное и логическое было превращено в слово магическое. Автор показывает, как некоторые слова («революция», «буржуазия», «капитал» и т.д.) в новом языке становятся мифологемами, претерпевают смысловой сдвиг, оказываются насыщенными чувством и даже неистовыми эмоциями. В «Окаянных днях» представлена бунинская история об истории, в которой социальная мифология занимает одно из ведущих мест.

Бесплатно

Социально-историческое своеобразие комизма в гоголевском "Ревизоре" (статья первая)

Социально-историческое своеобразие комизма в гоголевском "Ревизоре" (статья первая)

Кормилов Сергей Иванович

Статья научная

Смех в литературе почти не изучался как социально-историческое явление. Между тем классические комедии прошлого для большинства зрителей перестали быть смешными, т.к. они не понимают социальной и исторической психологии авторов и их современников. Режиссеры театра и кино стараются сделать эти произведения смешными с помощью приемов, не имеющих отношения к их текстам. Но литературоведы, знающие историю, могут объяснить читателю, почему именно такие тексты были смешны для людей определенного времени и определенной среды. Такая попытка восполнить возникшую лакуну предпринимается в статье. Например, в «Ревизоре» Гоголя для вдовы унтер-офицера штраф за порку по ошибке был бы «счастьем», потому что в условиях почти натурального хозяйства деньги ценились особенно высоко, а для образованных зрителей первой половины ХIХ в., уже осознавших свое человеческое достоинство в отличие от людей XVIII в., такое представление о «счастье» было комично. Городничего даже большинство литературоведов считает кем-то вроде мэра. На самом деле он начальник полиции маленького города, и как раз главный полицейский является самым бессовестным мошенником. Примерно такой же престижности была должность судьи, которого не назначало начальство, а выбирали дворяне на своих собраниях. В комедии Гоголя оба чиновника, которые должны защищать закон, первыми дают взятки, причем очень большие (современники сразу понимали, что они жили не на жалованье). Все чиновники представляются мнимому ревизору в парадных мундирах со шпагами. Шпага - знак их «благородства», «рыцарского» достоинства. Но все они берут с собой большие суммы денег и дают взятки «ревизору». Это было очень смешно для современников Гоголя, знавших социально-культурные реалии и нормы своей эпохи.

Бесплатно

Социально-историческое своеобразие комизма в гоголевском "Ревизоре". Статья вторая

Социально-историческое своеобразие комизма в гоголевском "Ревизоре". Статья вторая

Кормилов Сергей Иванович

Статья научная

Во второй части исследования продолжается рассмотрение специфики комизма Н.В. Гоголя в «Ревизоре», обусловленного социальными и историческими реалиями первой половины XIX века. Обращаясь к фактам истории, автор изучает размер жалованья чиновников в этот период, что позволяет понять истинный масштаб взяток, которые получает Хлестаков. Так, городничий дает мнимому ревизору сумму, сопоставимую с его годовым жалованьем, еще больше денег беспечный герой просит у Земляники. Автор статьи определяет чины гоголевских героев в соответствии с классами Табели о рангах и раскрывает комизм ситуации, в которой молодой человек принимается за вельможу, несмотря на то что в XIX веке для чиновников были установлены единые правила производства в чины по выслуге, а генеральские чины могли быть пожалованы только императором. Причем сам Хлестаков несколько раз выдает свое социальное положение в диалогах, однако провинциальные чиновники не замечают его оговорок. Ведь ревизор прибыл из Петербурга, который оказывается для провинциалов совершено иным миром, где закон может быть не писан. Многие комические ситуации связаны с нарушением этикетного поведения, что проявляется в том, как обращаются к Хлестакову купец Абдулин и титулярный советник Хлопов. Отдельно анализируется такая художественная деталь, как шпага, являющаяся атрибутом парадной формы и знаком благородства. Герои придерживают шпагу, когда дают взятки, что также прочитывается в комическом ключе как сочетание их высокого призвания и низкого поведения.

Бесплатно

Сочетать корни и звезды. Рецензия на книгу: Павлова Л.В., Каяниди Л.Г. Вертоград мой на горе высокой: символика растений в поэзии Вячеслава Иванова. Смоленск: Свиток, 2019. 338 с

Сочетать корни и звезды. Рецензия на книгу: Павлова Л.В., Каяниди Л.Г. Вертоград мой на горе высокой: символика растений в поэзии Вячеслава Иванова. Смоленск: Свиток, 2019. 338 с

Романова Ирина Викторовна

Рецензия

В предложенной статье рецензируется монография, посвященная поэтической практике символа в творчестве Вячеслава Иванова. Развитие иванововедения и его современное состояние в нашей стране и за рубежом неизменно сосредотачивается в первую очередь на религиозно-философских аспектах духовного наследия Иванова, ставя во главу угла его теоретические работы, подробно рассматривает теорию символа, дионисийство, теорию трагедии. Собственно филологические исследования обычно посвящены архивным изысканиям, вопросам текстологии, комментирования текстов, носят сравнительный характер. На этом фоне поражает игнорирование его поэтической практики, тогда как поэт подчеркивал, что именно в поэзии он выразил свои взгляды наиболее полно. Рецензируемая монография Л.В. Павловой и Л.Г. Каяниди - часть большого проекта, осуществляемого этими авторами на протяжении многих лет, - создания Словаря символов Вячеслава Иванова. Работа осуществляется по основным тематическим разделам («Самоцветы», «Флора», «Фауна» и т.п.) и последовательно отражается в монографиях, в ряду которых рецензируемая книга о флоре - третья. Оригинальна методика исследования: анализ и описание семантики образов-символов строится на основе данных 1) частотного словаря, 2) функционального тезауруса, 3) словаря образных парадигм, 4) оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах». В целом исследование Л.В. Павловой и Л.Г. Каяниди убедительно доказывает релевантность для поэтической системы Иванова характерной для мифопоэтического символизма в целом спайки цветочной символики с темой творчества, религиозной мистикой и космологией. Система растительных символов Иванова восходит к Мировому древу. Отношение Иванова к деревьям оказывается амбивалентным: он признает их близость к человеку, в то же время сближение человека с деревом кажется Иванову противоестественным и античеловечным.

Бесплатно

Сочинение «Сутра, повествующая о мыслях свиньи» из монгольского Ганджура

Сочинение «Сутра, повествующая о мыслях свиньи» из монгольского Ганджура

Музраева Деляш Николаевна

Статья научная

Введение. В статье дается описание сочинения из состава буддийского канонического свода Ганджур на монгольском языке. Комплект этого 108-томного собрания буддийских текстов, изданного индийским монголоведом Л. Чандрой в 1973 г., хранится в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН. Он поступил в составе личной библиотеки известного буддийского священнослужителя Тугмюд-гавджи (О.М. Дорджиева) в начале 1980-х гг. В нем насчитывается более 1100 сочинений. Все эти тексты имеют, большей частью, древнеиндийское происхождение, отличаются по своему объему и тематике. Цель. Рассмотреть сочинение «Em-e yaqai-yin uqayan-i ogulekui neretu sudur» (‘Сутра под названием «Повествующая о мыслях свиньи»’), включенное в 10-й раздел «Eldeb» (тиб. mdo sna tshogs ‘собрание сутр’), дать содержательный обзор, описать жанровую принадлежность, выявить общие черты с другими каноническими сочинениями. Методы. На основе анализа содержания были выявлены характерные особенности сочинений из разряда сутр и авадан. Результаты. Анализ текста показал, что содержание полностью соответствует тому единому плану построения, характерному для сочинений этого свода: перечисление названий произведения на разных языках, формула поклонения, вводная фраза, указание местоположения, перечисление слушателей, проповедь (наставления) Будды, его ответы на поставленные вопросы и заключительные слова, выражение радости со стороны слушателей и вознесение хвалы словам Будды. Рассмотрена семантика образа свиньи (самки вепря), зафиксированной в названии сочинения и упоминаемой в тексте: он привлечен для того, чтобы показать, насколько негативным представлялось предстоящее перерождение сына тенгрия. Главный смысл, заложенный в этом сочинении, заключается в поисках духовного пути, вступлении на него и неотступном следовании ему.

Бесплатно

Сочинение Ф. Эбнера «Слово и духовные реальности» (1921) как источник книги М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского» (1929)

Сочинение Ф. Эбнера «Слово и духовные реальности» (1921) как источник книги М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского» (1929)

Федяева Татьяна Анатольевна

Статья научная

В статье выявляется роль идей австрийского диалогового философа Фердинанда Эбнера (1882-1931) на формирование концепции творчества Достоевского, изложенной Бахтиным в книге «Проблемы творчества Достоевского». Сочинение Эбнера, как представляется, прежде всего повлияло на бахтинскую теорию слова, дополнив развитое в «Авторе и герое в эстетической деятельности» положение о герое художественного произведения как носителе духовного начала. Сравнение языковых концепций Эбнера и Бахтина дает основание утверждать, что Бахтин воспринял главным образом идеи Эбнера о связи духовных реальностей и слова. Об этом свидетельствует также обилие терминологических совпадений в обоих текстах.

Бесплатно

Спасет ли мир красота? Проблема красоты и женские характеры в романном творчестве Ф. М. Достоевского. Статья вторая

Спасет ли мир красота? Проблема красоты и женские характеры в романном творчестве Ф. М. Достоевского. Статья вторая

Богданова Ольга Алимовна

Статья научная

Многообразие женских характеров в поздней романистике Достоевского осмыслено в связи с животрепещущей для писателя во все периоды его творчества проблемой красоты. Показана эволюция во взгляде на красоту (от гуманистического до церковно-православного), прослежен путь от общечеловеческого идеала красоты к русскому национальному, а внутри последнего - от языческо-национального (в романе «Бесы») к православно-национальному (в романе «Братья Карамазовы»). Категория красоты у Достоевского рассмотрена также как элемент античной калокагатии, с одной стороны, и христианского софийного единства - с другой. Серьезное внимание уделено взаимосвязи красоты и юродства.

Бесплатно

Журнал