Западное богословие. Рубрика в журнале - Труды и переводы

Публикации в рубрике (4): Западное богословие
все рубрики
Ordo romanus I (предисловие к публикации и перевод)

Ordo romanus I (предисловие к публикации и перевод)

Маркович Константин Георгиевич

Статья научная

В данной публикации представлен первый перевод на русский Ordo Romanus I - латинского литургического памятника раннего Средневековья (первой половины VIII века). Документ относится к категории средневековых латинских богослужебных книг - Ordines Romani, которые содержат предписания относительно церемониальной стороны богослужения и поэтому являются источниками сведений, чрезвычайно важных для литургической науки. Ordo Romanus I содержит детальное описание стационального богослужения ( statio) в день Пасхи в базилике Санта Мария Маджоре . В Римской Церкви словом statio называлась торжественная Месса, совершавшаяся римским папой с собором епископов и клира и предварявшаяся шествием понтифика в сопровождении свиты и народа от Латеранского дворца по улицам Рима к назначенной церкви. Ordo Romanus I отражает литургическую практику служения евхаристического богослужения, характерную для исторического периода от правления папы св. Григория Великого (590-604) до понтификата папы Сергия I (650-701). Документ также содержит важные сведения об административном устройстве Церкви в Риме ( Dioecesis Urbis ) - о делении ее на семь церковных округов, обязанностях клириков, церковных чиновников и т. п.

Бесплатно

Перевод статьи Брайанта Дж. Вуда "Завоевали ли израильтяне Иерихон? Новый взгляд на археологические свидетельства"

Перевод статьи Брайанта Дж. Вуда "Завоевали ли израильтяне Иерихон? Новый взгляд на археологические свидетельства"

Вакуленко Наталия Сергеевна, Порубаев Филипп Викторович

Статья научная

Статья Брайанта Вуда посвящена археологическим исследованиям древнего Иерихона и содержит выводы, идущие вразрез с общепринятой точкой зрения относительно завоевания этого города. Автор делает обзор раскопок Иерихона, проводившихся археологами Э. Зеллином, К. Ватцингером, Дж. Гарстангом, К. Кеньон, анализирует их результаты и приходит к выводу, что наиболее обоснованной датой разрушения города является 1400 г. до Р. Х., как ранее предлагал Дж. Гарстанг. Автор подчеркивает, что эта дата соответствует библейской хронологии, в отличие от наиболее признаваемой даты ок. 1550 г. до Р. Х., предложенной К. Кеньон, по мнению которой Иерихон был разрушен не израильтянами, а гиксосами. Б. Вуд также указывает на наличие существенного соответствия между данными археологии и библейским описанием разрушения города, что достаточно убедительно свидетельствует в пользу того, что именно израильтяне захватили город в конце периода поздней бронзы I.

Бесплатно

Перевод статьи Бретта Маккрэкена "21 проблема как вызов для церкви XXI века"

Перевод статьи Бретта Маккрэкена "21 проблема как вызов для церкви XXI века"

Вакуленко Наталия Сергеевна

Статья научная

Предлагается краткий обзор проблем, стоящих перед Церквями в ХХI веке и настоятельно требующих решения. Автор говорит об американских Протестантских Церквях, однако, при внимательном рассмотрении нетрудно заметить, что эти проблемы свойственны и другим христианским конфессиям. Большинство проблем появляются и усугубляются на пересечении церковной, социальной и личностной составляющих жизни современного человека, и все они - в силу тех или иных причин - всепроникающие и представляют весьма реальную угрозу разрушения основ церковной жизни, начиная с самого человека как создания Божиего. Однако во всякой проблеме всегда - более или менее открыто или прикровенно - заложена необходимость ее решения, решения теми, кто ее видит, осознает и не хочет с нею смириться. Проблемы, о которых идет речь, являясь испытанием для современных Церквей, одновременно становятся вызовом для Церкви, на что автор и призывает всех обратить внимание. Период испытаний - как показывает история - может стать периодом подъема, если Церковь и человек примут вызов и достойно на него ответят.

Бесплатно

Энциклика “Aeterni patris” папы Льва XIII (предисловие к публикации и перевод)

Энциклика “Aeterni patris” папы Льва XIII (предисловие к публикации и перевод)

Булыко Иван Петрович

Статья научная

Энциклика Папы Льва XIII под названием “Aeterni Patris” является официальным документом Римско-Католической Церкви и выражает позицию Папы как Главы Церкви в отношении богословия, науки, философии. В данном документе папа приводит высказывания святых Отцов и Учителей Церкви в пользу истинного знания, а также приводит пример того, как эти подвижники боролись с ошибками и заблуждениями. Вершиной богословия, философии и апологетики папа считает «ангельского доктора» католической Церкви - Фому Аквинского, который положил много трудов в пользу развития истинного христианского знания. Папа призывает монашеские ордена, учебные заведения взять курс следования Фоме Аквинскому, что избавит от ошибок и позволит держаться истины. Значение данной энциклики состоит в том, что она дала начало новому течению в католическом богословии и философии - неотомизму, который в своём методе и в своих главных пунктах следует Фоме Аквинскому. Энциклика может быть также полезна для изучения истории западных исповеданий и сравнительного богословия.

Бесплатно

Журнал