Прагматика перевода гендерно-ориентированной рекламы (на материале французского и русского языков)

Бесплатный доступ

В данной статье рассмотрено понятие и значение рекламного текста в текстовом пространстве. Выявляются особенности гендерно-ориентированной рекламы в русском и французском языках. Особое внимание уделено гендерным стереотипам в рекламе, их положительному и отрицательному влиянию. Рассматриваются стратегии передачи прагматического потенциала гендерно-ориентированной рекламы в переводе.

Рекламный текст, гендерный аспект, гендерные стереотипы, прагматика, стратегии перевода, адаптация, этнокультурные особенности

Короткий адрес: https://sciup.org/14968084

IDR: 14968084

Список литературы Прагматика перевода гендерно-ориентированной рекламы (на материале французского и русского языков)

  • Бове, К, Арнс, В. Современная реклама. Тольятти. 1996 -4 с.
  • Ермакович, С.П. Когнитивно-прагматические аспекты гендерного параметра в рекламном обращении/С.П. Ермакова/Филологические науки. Вопросы теории и практики -Тамбов: Грамота, 2014. № 10 (40): в 3-х ч. Ч. II., С. 47-51.
  • Королькова, С.А., Рябчук, Ю.М. Aestethetic and gender components of advertisement text in translation/С.А. Королькова, Ю.М. Рябчук//Scientific enquiry in the contemporary world: theoretical basics and innovative approach. Vol.7 Culture Sciencs, Philosohpy, Art, History and Archeology. -L&L Publishing, 2012. -P. 174-177.
  • Лившиц, Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ун-та, 1999. -213 с.
  • Рябчук, Ю.М. Особенности перевода рекламных текстов: сохранение эстетической функции и динамическая эквивалентность/Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых 2012 -177 с.
  • Ярцева, В.Н. Языкознание: Большой энциклопедический словарь -М.: Большая Российская энциклопедия 1998. -507 с.
Статья научная