Особенности перевода авиационной терминологии английского языка

Автор: Казанкова А.М.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 7 (59), 2021 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению трудностей, возникающих при переводе авиационных терминов английского языка на русский. На материале авиационной английской и русской терминосистем выявляются различные закономерности. При переводе авиационных терминов следует избегать неточности в передаче их значения на другой язык, поскольку это влечет за собой непонимание и неправильное восприятие технических текстов представителями данной сферы общественной жизни. Необходимо понимать, какие приемы перевода терминологии являются наиболее продуктивными для данной терминологии. Данная статья предназначена для студентов, имеющим дело с авиационными научно-техническими текстами, а также для представителей авиации.

Еще

Термины, авиация, авиационная терминология, переводческие приемы, способы перевода, описательный перевод, калькирование

Короткий адрес: https://sciup.org/140290014

IDR: 140290014

Список литературы Особенности перевода авиационной терминологии английского языка

  • Авербух, К.Я. Общая теория термина / К.Я. Авербух. - M.: Изд-во МГОУ, 2006. - 252 с.
  • Алексеева, И.С. Введение в переводоведение / И.С. Алексеева. - М.: Академия, 2004. - 334 с.
  • Артамонов, Е.А. Актуальные проблемы перевода и владения авиационным языком и терминологией / Е.А. Артамонов, Д.И. Солосятов // Гагаринские чтения. Тезисы докладов. - М.: Академия, 2017. - С. 1094-1095.
  • Бархударов, Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
  • Гринев-Гриневич, С.В. Терминоведение / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: АКАДЕМИЯ, 2008. - 304 с.
Статья научная