Особенности передачи лексических и стилистических средств в художественном переводе(на материале пьесы У. Шекспира "Ричард II")

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению специфики передачи лексических и стилистических средств в художественном переводе на примере пьесы «Ричард II» У. Шекспира. Автор анализирует особенности использования переводческих трансформаций, как средства сохранения лексических и стилистических особенностей текста оригинала. Практическая часть исследования включает ряд примеров использования трансформаций для сохранения особенностей языка У. Шекспира.

Перевод, трансформации, лексические средства, стилистические средства, художественный перевод, пьеса у. шекспира

Короткий адрес: https://sciup.org/149129660

IDR: 149129660

Список литературы Особенности передачи лексических и стилистических средств в художественном переводе(на материале пьесы У. Шекспира "Ричард II")

  • Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике / Ред. Комиссаров В.Н. - М.: Международные отношения, 1978. - 232 с.
  • Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - С. 462.
  • Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 167 с.
  • Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. - М.: Наука, 1988. - С. 12-96.
Статья научная