Локализация вербального контента торговой интернет-площадки AliExpress (на материале французского и русского языков)

Бесплатный доступ

Исследование локализации сайта на материале торговой интернет-площадки Aliexpress, вычленение примеров удачной и неудачной локализации отдельных страниц ресурса.

Локализация, перевод, адаптация, веб-сайт, контент, торговая площадка

Короткий адрес: https://sciup.org/14968076

IDR: 14968076

Список литературы Локализация вербального контента торговой интернет-площадки AliExpress (на материале французского и русского языков)

  • Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. -М.: ЭТС, 2001. -450 с.
  • Миньяр-Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода. -М.: Московский лицей, 1996, 207 с.
  • Швейцер, А.Д. Буквальный перевод и интерференция//Перевод и коммуникация. М., 1997. С. 22-34.
  • Aliexpress (русскоязычная версия). -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://ru.aliexpress.com/ru_home.htm (дата обращения 10.09.2017).
  • Aliexpress (франкоязычная версия). -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://ru.aliexpress.com/fr_home.htm (дата обращения 10.09.2017).
  • Балакирева, С.М. Локализация рекламы в условиях глобальной экономики: психологический аспект. М., 2017. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://www.rfej.ru/rvv/id/90044C0CB/$file/100-108.pdf (дата обращения 10.09.2017).
  • Куликова, Е.В. Рекламный текст: лингвистические приемы выразительности. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2009, № 6 (2), С. 276-282. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99999999_West_2009_6(2)/49.pdf (дата обращения 06.09.2017).
  • Локализация рекламы и проблемы перевода. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://bibliofond.ru/view.aspx?id=599891 (дата обращения 09.09.2017).
  • Мультирегиональные и многоязычные сайты. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=ru (дата обращения 20.09.2017).
  • Советы для тех, кто планирует заняться локализацией своего проекта. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://habrahabr.ru/company/lokalise/blog/334178/(дата обращения 20.09.2017).
  • Что представляет собой локализация и зачем она нужна. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://mybiz.ru/articles/chto-predstavlyaet-soboj-lokalizaciya-sajta-i-zachem-ona-nuzhna/(дата обращения 09.09.2017).
  • Языковая Локализация. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F (дата обращения 10.09.2017).
Еще
Статья научная