Колыбельная песня в калмыцкой лирике XX-XXI вв.

Автор: Ханинова Римма Михайловна

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Литература народов России

Статья в выпуске: 1 (52), 2020 года.

Бесплатный доступ

В статье рассмотрена литературная колыбельная песня, адресованная детям калмыцкими поэтами XX-XXI вв., в аспекте фольклорной традиции и ее трансформации. Колыбельная песня калмыцких литераторов не была объектом и предметом исследования, не издана и антология. В научный оборот нами введено 15 текстов 11 поэтов. Выявлена взаимосвязь литературной колыбельной песни с фольклорной в плане сюжетной модели, фабулы сна, мотивного ряда, системы персонажей, композиции, структуры, образов и стиля. Поэтика заглавия многих стихотворений проецирует жанровый архетип - «Колыбельная песня» («Саатулын дун» / «Ɵлгǝн дун»), фокусирует адресата - «Нилх үрнд» / «Ɵлгǝн дун» («Младенцу»). Влияние эпохи проявилось в политическом контексте литературных колыбельных песен 1930-1940-х гг., отчасти 1960-х гг., с советскими мифами о Большой семье, архетипами отца, матери, героя. Эволюция данного жанра от общественного к частному транслировала идею благополучного будущего детей в родной стране, служение которой было основой становления гражданина-патриота. Мир людей и мир природы в текстах выражают национальное мировоззрение и верования. Литературная колыбельная песня включала также элементы йоряла-благопожелания, заговора, охранительной магии, считалки, сохраняла традицию калмыцкой версификации. Русский перевод некоторых колыбельных песен калмыцких поэтов в той или иной степени соответствовал оригиналу, часть текстов положена на музыку.

Еще

Калмыцкая колыбельная песня, калмыцкая литературная колыбельная песня, традиция, трансформация, русский перевод

Короткий адрес: https://readera.org/149127411

IDR: 149127411   |   DOI: 10.24411/2072-9316-2020-00015

Список литературы Колыбельная песня в калмыцкой лирике XX-XXI вв.

  • Басангова Т.Г. Детский фольклор калмыков. Элиста, 2009.
  • Борджанова Т.Г. Обрядовая поэзия калмыков (система жанров, поэтика). Элиста, 2007.
  • Бембеев Т.О. Стремнина: стихи. Элиста, 1966.
  • Бергман Б. Воспитание детей у калмыков / пер. с нем. Т. Емельяненко // Теегин герл. 1991. № 3. С. 118-120.
  • Богданов К.А. Право на сон и условные рефлексы: колыбельные песни в советской культуре 1930-1950-х годов // Новое литературное обозрение. 2007. № 4 (86). С. 7-46. URL: https://www.litmir.me/br/?b=236908&p=1 (дата обращения: 30.01.2020).
  • Борлыкова Б.Х. О классификации калмыцких народных песен // Современные проблемы науки и образования. 2014. Вып. 6. URL: https://elibrary.ru/ download7elibrary_22878635_96588418.pdf (дата обращения: 30.01.2020).
  • Борлыкова Б.Х. О музыкальной культуре ойратов // Полевые исследования. 2013. № 1. С. 191-211.
  • Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. / отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев Т. 1. М., 2001.
  • Буджала Е. Баю-бай // Волшебная музыка: сб. детских песен для учащихся национальных классов (1-4 класс). Элиста, 2005. С. 25.
  • Ван Гао Чао. Традиционная музыкальная культура ойратов. Элиста, 2012.
  • Головин В.В. Русская колыбельная песня: фольклорная и литературная традиция: дис. ... д. филол. н.: 10.01.09. СПб., 2000. URL: https://documentsite. net/223353/ (дата обращения: 30.01.2020).
  • Гюнтер Х. Литература в контексте архетипов советской культуры // В поисках новой идеологии: социокультурные аспекты русского литературного процесса 1920-1930-х годов. М., 2010. С. 191-229.
  • Калмыцкое устное народное творчество / сост. Н.Ц. Биткеев. Элиста, 2007. (На калм. и рус. яз.).
  • Калмыцко-русский словарь / под ред. Б.Д. Муниева. М., 1977.
  • Карпов И.П. Поэзия пестования: ситуативная система связей // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2012. № 2 (2). С. 79-84.
  • Коваева Б.М. Калмыцкая песенная народная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования: автореф. дис. ... к. филол. н.: 10.01.09. Майкоп, 2017.
  • Кульганек И.В. Монгольский поэтический фольклор: проблемы изучения, коллекция, поэтика. СПб., 2010.
  • Леджинов Ц.О. Песня двух времен: стихи и поэма / пер. с калм. Элиста, 1964.
  • Манджиева Б.Б. К вопросу изучения калмыцких колыбельных песен // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 6. URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=16940 (дата обращения: 30.01.2020).
  • Сангаджиева Б. Колыбельная // Теегин герл. 1983. № 6. С. 79.
  • Тепкенкиев Э. Саатулын дун // Манджиев Б.Н. Бабочка. Песни для детей. Элиста, 1997. С. 11-13.
  • Тихомирова Л. Н. Литературная колыбельная песня как жанр «ночной» поэзии // Дергачевские чтения-2011. Русская литература: национальное развитие и региональные особенности. Екатеринбург, 2012. Т. 2. С. 367-372.
  • Ханинова Р.М. Заговор от бессонницы в романе М. Хонинова «Помнишь, земля смоленская» и в повести Ч. Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря» // Научное наследие профессора А.Ш. Кичикова и актуальные проблемы современной калмыцкой филологии и культуры». Элиста, 2012. С. 139-141.
  • Чонгонов В. Саатулын дун (Из архива В. Чонгонова).
  • Чонгонов В.Б. Со степи начинаюсь: стихи. Элиста, 2000.
  • Шуграева В. К. Бабочка: стихи. Элиста, 2000.
  • Шуграева В. Саатулын дун (2010, 2014). Из архива В. Шуграевой.
  • Бембин Т. Зеер: шулгуд болн поэмс. Элст, 1960.
  • Бембин Т. Чонын саатул (Деермчин частр) // Байр. 2001. № 5-6. Х. 14.
  • Кичгэ Т. Буувлдэ (Куукд саатуллЬна дун) // Хальмг унн. 1983. Июлин 22. Х. 4.
  • Лежнэ Ц. Нилх урндэн // Улан хальмг. 1939. Мартын 30. Х. 3.
  • СацЬжин Н. влгэн дун // Байр. 2004. № 5. Х. 6.
  • СацЬжин Б. Саатул // Теегин герл. 1980. № 3. Х. 130.
  • Тачин А. Мини тулг: шулгуд болн поэмс. Элст, 1982.
  • Тевкнкин Э. Эрун санан: шулгуд. Элст, 1986.
  • Тевкнкин Э. вруни серун аИар: шулгуд. Элст, 1968.
  • Хоньна М. Мини домбр куцкнхлэ: шулгуд болн поэмс. Элст, 1964.
  • Цацлын дееж: барт белдснь Н. Содмон. Элст, 1997.
  • Шалвра h. влгэн куукдт // Ленина ачнр. 1940. Мартын 7. Х. 4.
  • Шинжэнэ еерднрин куукдин келнэ билг. Детский фольклор ойратов Синь-цзяня / сост., предисл. Н. Батбайра; перелож. с ойратской письменности (тодо би-чиг) на современное калмыцкое письмо и пер. на рус. яз. Б.Х. Тодаевой Элиста, 2010. На калм. и рус. яз.
  • Шугран В. Саатул // Манджиев А., Шуграева В. Светлый мир. Песни для детей на калмыцком и русском языках. Элиста, 2010. С. 71.
Еще
Статья научная