Англоязычный дискурс иммиграции в аспекте корпусной лингвистики

Автор: Матыцина Марина Станиславовна, Григорянова Татьяна

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics

Рубрика: Главная тема номера

Статья в выпуске: 6 т.20, 2021 года.

Бесплатный доступ

В статье на основе данных лингвистического корпуса News on the Web исследуется медийный дискурс иммиграции в британских и американских СМИ в период с 2018 по 2020 год. Рассматривая языковые факты с позиций дискурсивной лингвистики и корпусного анализа, авторы утверждают, что выявление и количественная оценка коллокаций, в которых семантически главным компонентом выступают слова поискового запроса immigrants и asylum seekers, их ранжирование по степени устойчивости, а также определение наиболее распространенных L1 коллокатов объективируют информацию об особенностях англоязычного дискурса иммиграции. Установлено, что во всех типах изучаемых СМИ наиболее частотны коллокации существительного immigrant с прилагательными illegal и undocumented, прямо указывающие на нелегальную иммиграцию как серьезную социальную проблему (Т. Григорянова). Обнаружено, что частотными L1 коллокатами единицы поискового запроса asylum seeker являются American и failed, актуализирующие значимость проблемы иммиграции для всего мирового сообщества и способствующие формированию антииммигрантского настроения (М.С. Матыцина); в устойчивых коллокациях они заменяются словами other, central, new (Т. Григорянова). Результаты проведенного анализа позволили сделать выводы о том, что англоязычный дискурс иммиграции cодержит протест против иммигрантов и лиц, ищущих убежища, отражает страх, тревогу социума по поводу того, чем увеличение их количества может обернуться для коренного населения.

Еще

Корпусная лингвистика, корпусный анализ, коллокация, l1 коллокат, дискурс

Короткий адрес: https://sciup.org/149139446

IDR: 149139446   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.6.3

Список литературы Англоязычный дискурс иммиграции в аспекте корпусной лингвистики

  • Ахманова О. С., 1966. Словарь лингвистических терминов. М. : Сов. энцикл. 606 с.
  • Дейк Т. А. ван, 2015. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации. М. : УРСС : ЛИБРОКОМ. 352 с.
  • Baker P., 2006. Using Corpora in Discourse Analysis. L. : Bloomsbury Academic. 198 p.
  • Baker P., Gabrielatos C., McEnery T., 2013. Discourse Analysis and Media Attitudes: The Representation oflslam in the British Press. Cambridge : Cambridge University Press. 280 p.
  • Baker P., KhosraviNik M., Krzyzanowski M., McEnery T., Wodak R., 2008. A Useful Methodological Synergy? Combining Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics to Examine Discourses of Refugees and Asylum Seekers in the UK Press // Discourse & Society. Vol. 19 (3). P. 273-306. DOI: https://doi.org/10.1177/0957926508088962.
  • Blinder S., 2015. Imagined Immigration: The Impact of Different Meanings of 'Immigrants' in Public Opinion and Policy Debates in Britain // Political Studies. Vol. 63 (1). P. 80-100.
  • Hunston S., 2007. Semantic Prosody Revisited // International Journal of Corpus Linguistics. Vol. 12 (2). P. 249-268.
  • Gabrielatos C., Baker P., 2006. Representation of Refugees and Asylum Seekers in UK Newspapers: Towards a Corpus-Based Comparison of the Stance of Tabloids and Broadsheets // First International Conference: Critical Approaches to Discourse Analysis Across Disciplines (University of East Anglia, Norwich, UK, 2930 June 2006). URL: https://eprints.lancs.ac.uk/ id/eprint/250 (date of access: 01.03.2021).
  • Gabrielatos C., Baker P., 2008. Fleeing, Sneaking, Flooding. A Corpus Analysis of Discursive Constructions of Refugees and Asylum Seekers in the UK Press, 1996-2005 // Journal of English Linguistics. Vol. 36 (1). P. 5-38. DOI: https:// doi.org/10.1177/0075424207311247.
  • KhosraviNik M., 2009. The Representation of Refugees, Asylum Seekers and Immigrants in British News-Papers During the Balkan Conflict (1999) and the British General Election (2005) // Discourse & Society. Vol. 20 (4). P. 477-498. DOI: https://doi.org/10.1177/0957926509104024.
  • McEnery T., Hardie A., 2011. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge : Cambridge University Press. 292 p.
  • Philo G., Briant E., Donald P., 2013. Bad News for Refugees. L. : Pluto Press. 224 p.
  • Sinclair J., 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford : Oxford University Press. 179 p.
  • Stubbs M., 1995. Collocations and Semantic Profiles: On the Cause of the Trouble with Quantitative Studies // Functions ofLanguage. Vol. 2 (1). P. 2355. DOI: https://doi.org/10.1075/fol.2.1.03stu.
Еще
Статья научная